1 J esus spoke these words, lifted up His eyes to heaven, and said: “Father, the hour has come. Glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,
Estas cosas habló Jesús, y alzando los ojos al cielo, dijo: “Padre, la hora ha llegado; glorifica a Tu Hijo, para que el Hijo Te glorifique a Ti,
2 a s You have given Him authority over all flesh, that He should give eternal life to as many as You have given Him.
por cuanto Le diste autoridad sobre todo ser humano, para que El dé vida eterna a todos los que Le has dado.
3 A nd this is eternal life, that they may know You, the only true God, and Jesus Christ whom You have sent.
Y ésta es la vida eterna: que Te conozcan a Ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado.
4 I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do.
Yo Te glorifiqué en la tierra, habiendo terminado la obra que Me diste que hiciera.
5 A nd now, O Father, glorify Me together with Yourself, with the glory which I had with You before the world was. Jesus Prays for His Disciples
Y ahora, glorifícame Tú, Padre, junto a Ti, con la gloria que tenía contigo antes que el mundo existiera.
6 “ I have manifested Your name to the men whom You have given Me out of the world. They were Yours, You gave them to Me, and they have kept Your word.
“He manifestado Tu nombre a los hombres que del mundo Me diste; eran Tuyos y Me los diste, y han guardado Tu palabra.
7 N ow they have known that all things which You have given Me are from You.
Ahora han conocido que todo lo que Me has dado viene de Ti;
8 F or I have given to them the words which You have given Me; and they have received them, and have known surely that I came forth from You; and they have believed that You sent Me.
porque Yo les he dado las palabras que Me diste; y las recibieron, y entendieron que en verdad salí de Ti, y creyeron que Tú Me enviaste.
9 “ I pray for them. I do not pray for the world but for those whom You have given Me, for they are Yours.
Yo ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que Me has dado; porque son Tuyos;
10 A nd all Mine are Yours, and Yours are Mine, and I am glorified in them.
y todo lo Mío es Tuyo, y lo Tuyo, Mío; y he sido glorificado en ellos.
11 N ow I am no longer in the world, but these are in the world, and I come to You. Holy Father, keep through Your name those whom You have given Me, that they may be one as We are.
Ya no estoy en el mundo, pero ellos sí están en el mundo, y Yo voy a Ti. Padre santo, guárdalos en Tu nombre, el nombre que Me has dado, para que sean uno, así como Nosotros somos uno.
12 W hile I was with them in the world, I kept them in Your name. Those whom You gave Me I have kept; and none of them is lost except the son of perdition, that the Scripture might be fulfilled.
Cuando Yo estaba con ellos, los guardaba en Tu nombre, el nombre que Me diste; y los guardé y ninguno se perdió, excepto el hijo de perdición, para que la Escritura se cumpliera.
13 B ut now I come to You, and these things I speak in the world, that they may have My joy fulfilled in themselves.
Pero ahora voy a Ti; y hablo esto en el mundo para que tengan Mi gozo completo en sí mismos.
14 I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
Yo les he dado Tu palabra y el mundo los ha odiado, porque no son del mundo, como tampoco Yo soy del mundo.
15 I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one.
No Te ruego que los saques del mundo, sino que los guardes del (poder del) maligno (del mal).
16 T hey are not of the world, just as I am not of the world.
Ellos no son del mundo, como tampoco Yo soy del mundo.
17 S anctify them by Your truth. Your word is truth.
Santifícalos en la verdad; Tu palabra es verdad.
18 A s You sent Me into the world, I also have sent them into the world.
Como Tú Me enviaste al mundo, Yo también los he enviado al mundo.
19 A nd for their sakes I sanctify Myself, that they also may be sanctified by the truth. Jesus Prays for All Believers
Y por ellos Yo Me santifico, para que ellos también sean santificados en la verdad.
20 “ I do not pray for these alone, but also for those who will believe in Me through their word;
“Pero no ruego sólo por éstos, sino también por los que han de creer en Mí por la palabra de ellos,
21 t hat they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You; that they also may be one in Us, that the world may believe that You sent Me.
para que todos sean uno. Como Tú, oh Padre, estás en Mí y Yo en Ti, que también ellos estén en Nosotros, para que el mundo crea que Tú Me enviaste.
22 A nd the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one:
La gloria que Me diste les he dado, para que sean uno, así como Nosotros somos uno:
23 I in them, and You in Me; that they may be made perfect in one, and that the world may know that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me.
Yo en ellos, y Tú en Mí, para que sean perfeccionados en unidad, para que el mundo sepa que Tú Me enviaste, y que los amaste tal como Me has amado a Mí.
24 “ Father, I desire that they also whom You gave Me may be with Me where I am, that they may behold My glory which You have given Me; for You loved Me before the foundation of the world.
Padre, quiero que los que Me has dado, estén también conmigo donde Yo estoy, para que vean Mi gloria, la gloria que Me has dado; porque Me has amado desde antes de la fundación del mundo.
25 O righteous Father! The world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent Me.
Oh Padre justo, aunque el mundo no Te ha conocido, Yo Te he conocido, y éstos han conocido que Tú Me enviaste.
26 A nd I have declared to them Your name, and will declare it, that the love with which You loved Me may be in them, and I in them.”
Yo les he dado a conocer Tu nombre, y lo daré a conocer, para que el amor con que Me amaste esté en ellos y Yo en ellos.”