Zechariah 4 ~ Zacarías 4

picture

1 N ow the angel who talked with me came back and wakened me, as a man who is wakened out of his sleep.

Entonces el ángel que hablaba conmigo volvió, y me despertó como a un hombre que es despertado de su sueño.

2 A nd he said to me, “What do you see?” So I said, “I am looking, and there is a lampstand of solid gold with a bowl on top of it, and on the stand seven lamps with seven pipes to the seven lamps.

Y me preguntó: “¿Qué ves?” Y respondí: “Veo un candelabro todo de oro con su depósito en la parte superior, y sus siete lámparas encima de él con siete tubos para cada una de las lámparas que tiene encima;

3 T wo olive trees are by it, one at the right of the bowl and the other at its left.”

y junto a él hay dos olivos, uno a la derecha del depósito y el otro a la izquierda.”

4 S o I answered and spoke to the angel who talked with me, saying, “What are these, my lord?”

Continué, y dije al ángel que hablaba conmigo: “¿Qué es esto señor mío ?”

5 T hen the angel who talked with me answered and said to me, “Do you not know what these are?” And I said, “No, my lord.”

Respondió el ángel que hablaba conmigo, y me dijo: “¿No sabes qué es esto ?” “No, señor mío,” respondí.

6 S o he answered and said to me: “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ Says the Lord of hosts.

Continuó él, y me dijo: “Esta es la palabra del Señor a Zorobabel: ‘No por el poder ni por la fuerza, sino por Mi Espíritu,’ dice el Señor de los ejércitos.

7 Who are you, O great mountain? Before Zerubbabel you shall become a plain! And he shall bring forth the capstone With shouts of “Grace, grace to it!”’”

‘¿Quién eres tú, oh gran monte? Ante Zorobabel, te convertirás en llanura; y él sacará la piedra clave entre aclamaciones de “¡Gracia, gracia a ella!”’”

8 M oreover the word of the Lord came to me, saying:

Y vino a mí la palabra del Señor:

9 The hands of Zerubbabel Have laid the foundation of this temple; His hands shall also finish it. Then you will know That the Lord of hosts has sent Me to you.

“Las manos de Zorobabel han puesto los cimientos de esta casa, y sus manos la acabarán. Entonces sabrán que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ustedes.

10 F or who has despised the day of small things? For these seven rejoice to see The plumb line in the hand of Zerubbabel. They are the eyes of the Lord, Which scan to and fro throughout the whole earth.”

¿Pues quién ha despreciado el día de las pequeñeces ? Estos siete se alegrarán cuando vean la plomada en la mano de Zorobabel; estos son los ojos del Señor que recorren toda la tierra.”

11 T hen I answered and said to him, “What are these two olive trees—at the right of the lampstand and at its left?”

Entonces le pregunté: “¿Qué son estos dos olivos a la derecha y a la izquierda del candelabro ?”

12 A nd I further answered and said to him, “What are these two olive branches that drip into the receptacles of the two gold pipes from which the golden oil drains?”

Hablé por segunda vez, y le pregunté: “¿Qué son las dos ramas de olivo que están junto a los dos tubos de oro, que vierten de sí el aceite dorado?”

13 T hen he answered me and said, “Do you not know what these are? ” And I said, “No, my lord.”

Y me respondió: “¿No sabes qué son éstos?” Y yo le contesté: “No, señor mío.”

14 S o he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth.”

Entonces él dijo: “Estos son los dos ungidos que están de pie junto al Señor de toda la tierra.”