2 Chronicles 17 ~ 2 Crónicas 17

picture

1 T hen Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.

Entonces su hijo Josafat reinó en su lugar, y afirmó su dominio sobre Israel.

2 A nd he placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which Asa his father had taken.

Puso tropas en todas las ciudades fortificadas de Judá. También puso guarniciones en el territorio de Judá y en las ciudades de Efraín que su padre Asa había tomado.

3 N ow the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the Baals,

Y el Señor estuvo con Josafat porque anduvo en los primeros caminos de su padre David y no buscó a los Baales,

4 b ut sought the God of his father, and walked in His commandments and not according to the acts of Israel.

sino que buscó al Dios de su padre, anduvo en sus mandamientos y no hizo como Israel.

5 T herefore the Lord established the kingdom in his hand; and all Judah gave presents to Jehoshaphat, and he had riches and honor in abundance.

El Señor, pues, afirmó el reino bajo su mano; y todo Judá le traía presentes a Josafat, y tuvo grandes riquezas y honores.

6 A nd his heart took delight in the ways of the Lord; moreover he removed the high places and wooden images from Judah.

Y su corazón se entusiasmó en los caminos del Señor, y además quitó de Judá los lugares altos y las Aseras.

7 A lso in the third year of his reign he sent his leaders, Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Michaiah, to teach in the cities of Judah.

En el año tercero de su reinado envió a sus oficiales Ben Hail, Abdías, Zacarías, Natanael y Micaías, para que instruyeran a los habitantes de las ciudades de Judá.

8 A nd with them he sent Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah—the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.

Con ellos envió a los Levitas Semaías, Netanías, Zebadías, Asael, Semiramot, Jonatán, Adonías, Tobías y Tobadonías, Levitas todos; y con éstos a los sacerdotes Elisama y Joram.

9 S o they taught in Judah, and had the Book of the Law of the Lord with them; they went throughout all the cities of Judah and taught the people.

Ellos enseñaron a la gente en Judá, teniendo consigo el Libro de la Ley del Señor. Recorrieron todas las ciudades de Judá y enseñaron al pueblo.

10 A nd the fear of the Lord fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat.

Y el terror del Señor vino sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no hicieron guerra contra Josafat.

11 A lso some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver as tribute; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.

Algunos de los Filisteos trajeron presentes y plata como tributo a Josafat; también los Arabes le trajeron rebaños: 7, 700 carneros y 7, 700 machos cabríos.

12 S o Jehoshaphat became increasingly powerful, and he built fortresses and storage cities in Judah.

Josafat se engrandecía más y más, y edificó fortalezas y ciudades de almacenaje en Judá.

13 H e had much property in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem.

Tenía muchas provisiones en las ciudades de Judá, y hombres de guerra, valientes guerreros, en Jerusalén.

14 T hese are their numbers, according to their fathers’ houses. Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valor;

Este era su número según sus casas paternas: De Judá, de los capitanes de millares, Adnas era el capitán, y con él 300, 000 valientes guerreros;

15 a nd next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand;

después de él estaba el capitán Johanán, y con él 280, 000;

16 a nd next to him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the Lord, and with him two hundred thousand mighty men of valor.

y tras éste, Amasías, hijo de Zicri, que se ofreció voluntariamente al Señor, y con él 200, 000 valientes guerreros.

17 O f Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield;

De Benjamín, estaba Eliada, un valiente guerrero, y con él 200, 000 armados de arco y escudo;

18 a nd next to him was Jehozabad, and with him one hundred and eighty thousand prepared for war.

y después de éste, Jozabad, y con él 180, 000 armados para la guerra.

19 T hese served the king, besides those the king put in the fortified cities throughout all Judah.

Estos son los que sirvieron al rey, sin contar los que el rey puso en las ciudades fortificadas por todo Judá.