Zechariah 2 ~ Zacarías 2

picture

1 T hen I raised my eyes and looked, and behold, a man with a measuring line in his hand.

Entonces alcé los ojos y miré a un hombre con un cordel de medir en la mano.

2 S o I said, “Where are you going?” And he said to me, “To measure Jerusalem, to see what is its width and what is its length.”

Y le dije: “¿Adónde vas?” “A medir a Jerusalén, para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud,” me respondió.

3 A nd there was the angel who talked with me, going out; and another angel was coming out to meet him,

Cuando el ángel que hablaba conmigo se iba, otro ángel le salió al encuentro,

4 w ho said to him, “Run, speak to this young man, saying: ‘Jerusalem shall be inhabited as towns without walls, because of the multitude of men and livestock in it.

y le dijo: “Corre, habla a ese joven, y dile: ‘Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganados dentro de ella.

5 F or I,’ says the Lord, ‘will be a wall of fire all around her, and I will be the glory in her midst.’” Future Joy of Zion and Many Nations

Porque Yo seré para ella,’ declara el Señor, ‘una muralla de fuego en derredor, y gloria seré en medio de ella.’”

6 Up, up! Flee from the land of the north,” says the Lord; “for I have spread you abroad like the four winds of heaven,” says the Lord.

“¡Escúchenme! Huyan de la tierra del norte,” declara el Señor, “pues Yo los dispersé por los cuatro vientos del cielo,” declara el Señor.

7 Up, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.”

¡Sion, tú que moras con la hija de Babilonia, escápate!

8 F or thus says the Lord of hosts: “He sent Me after glory, to the nations which plunder you; for he who touches you touches the apple of His eye.

Porque así dice el Señor de los ejércitos, cuya gloria me ha enviado contra las naciones que los despojaron, porque el que los toca, toca la niña de Su ojo:

9 F or surely I will shake My hand against them, and they shall become spoil for their servants. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me.

“Yo alzaré Mi mano contra ellas, y serán despojo para sus esclavos. Entonces sabrán que el Señor de los ejércitos Me ha enviado.

10 Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst,” says the Lord.

Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sion; porque voy a venir, y habitaré en medio de ti,” declara el Señor.

11 Many nations shall be joined to the Lord in that day, and they shall become My people. And I will dwell in your midst. Then you will know that the Lord of hosts has sent Me to you.

Y muchas naciones se unirán al Señor aquel día, y serán Mi pueblo. Entonces habitaré en medio de ti, y sabrás que el Señor de los ejércitos Me ha enviado a ti.

12 A nd the Lord will take possession of Judah as His inheritance in the Holy Land, and will again choose Jerusalem.

El Señor poseerá a Judá, Su porción en la tierra santa, y escogerá de nuevo a Jerusalén.

13 B e silent, all flesh, before the Lord, for He is aroused from His holy habitation!”

Guarde silencio toda carne delante del Señor, porque El se ha levantado de Su santa morada.”