Proverbs 15 ~ Proverbios 15

picture

1 A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.

La suave respuesta aparta el furor, Pero la palabra hiriente hace subir la ira.

2 T he tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.

La lengua del sabio hace grato el conocimiento, Pero la boca de los necios habla necedades.

3 T he eyes of the Lord are in every place, Keeping watch on the evil and the good.

En todo lugar están los ojos del Señor, Observando a los malos y a los buenos.

4 A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.

La lengua apacible es árbol de vida, Pero la perversidad en ella quebranta el espíritu.

5 A fool despises his father’s instruction, But he who receives correction is prudent.

El necio rechaza la disciplina de su padre, Pero es prudente el que acepta la reprensión.

6 I n the house of the righteous there is much treasure, But in the revenue of the wicked is trouble.

En la casa del justo hay mucha riqueza, Pero en las ganancias del impío hay turbación.

7 T he lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.

Los labios de los sabios esparcen conocimiento, Pero no así el corazón de los necios.

8 T he sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.

El sacrificio de los impíos es abominación al Señor, Pero la oración de los rectos es Su deleite.

9 T he way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves him who follows righteousness.

Abominación al Señor es el camino del impío, Pero El ama al que sigue la justicia.

10 H arsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die.

La disciplina severa es para el que abandona el camino; El que aborrece la reprensión morirá.

11 H ell and Destruction are before the Lord; So how much more the hearts of the sons of men.

El Seol y el Abadón están delante del Señor, ¡Cuánto más los corazones de los hombres!

12 A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.

El insolente no ama al que lo reprende, Ni se allegará a los sabios.

13 A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.

El corazón gozoso alegra el rostro, Pero en la tristeza del corazón se quebranta el espíritu.

14 T he heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.

El corazón inteligente busca conocimiento, Pero la boca de los necios se alimenta de necedades.

15 A ll the days of the afflicted are evil, But he who is of a merry heart has a continual feast.

Todos los días del afligido son malos, Pero el de corazón alegre tiene un banquete continuo.

16 B etter is a little with the fear of the Lord, Than great treasure with trouble.

Mejor es poco con temor del Señor, Que gran tesoro con turbación.

17 B etter is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.

Mejor es un plato de legumbres donde hay amor, Que buey engordado con odio.

18 A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.

El hombre irascible provoca riñas, Pero el lento para la ira apacigua pleitos.

19 T he way of the lazy man is like a hedge of thorns, But the way of the upright is a highway.

El camino del perezoso es como un seto de espinos, Pero la senda de los rectos es una calzada.

20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.

El hijo sabio alegra al padre, Pero el hombre necio desprecia a su madre.

21 F olly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.

La necedad es alegría para el insensato, Pero el hombre inteligente anda rectamente.

22 W ithout counsel, plans go awry, But in the multitude of counselors they are established.

Sin consulta, los planes se frustran, Pero con muchos consejeros, triunfan.

23 A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is!

El hombre se alegra con la respuesta adecuada, Y una palabra a tiempo, ¡cuán agradable es!

24 T he way of life winds upward for the wise, That he may turn away from hell below.

La senda de la vida para el sabio es hacia arriba Para que se aparte del Seol que está abajo.

25 T he Lord will destroy the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.

El Señor derribará la casa de los soberbios, Pero afianzará los linderos de la viuda.

26 T he thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.

Abominación al Señor son los planes perversos, Pero son puras las palabras agradables.

27 H e who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.

Perturba su casa el que tiene ganancias ilícitas, Pero el que aborrece el soborno, vivirá.

28 T he heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.

El corazón del justo medita cómo responder, Pero la boca de los impíos habla lo malo.

29 T he Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.

El Señor está lejos de los impíos, Pero escucha la oración de los justos.

30 T he light of the eyes rejoices the heart, And a good report makes the bones healthy.

La luz de los ojos alegra el corazón, Y las buenas noticias fortalecen los huesos.

31 T he ear that hears the rebukes of life Will abide among the wise.

Aquel cuyo oído escucha las reprensiones de la vida Morará entre los sabios.

32 H e who disdains instruction despises his own soul, But he who heeds rebuke gets understanding.

El que tiene en poco la disciplina se desprecia a sí mismo, Pero el que escucha las reprensiones adquiere entendimiento.

33 T he fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.

El temor del Señor es instrucción de sabiduría, Y antes de la gloria está la humildad.