1 G ive ear to my words, O Lord, Consider my meditation.
«Al maestro del coro. Per flauto. Salmo di Davide» Porgi l'orecchio alle mie parole, o Eterno; sii attento al mio lamento.
2 G ive heed to the voice of my cry, My King and my God, For to You I will pray.
Ascolta la voce del mio grido, o mio Re e mio DIO, poiché a te rivolgo la mia preghiera.
3 M y voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up.
O Eterno, al mattino tu dai ascolto alla mia voce, al mattino eleverò la mia preghiera a te e aspetterò.
4 F or You are not a God who takes pleasure in wickedness, Nor shall evil dwell with You.
perché tu non sei un Dio che prende piacere nell'empietà; con te non può dimorare il male.
5 T he boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.
Quelli che si gloriano, non potranno reggere davanti ai tuoi occhi; tu hai in odio tutti gli operatori d'iniquità.
6 Y ou shall destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.
Tu farai perire tutti quelli che dicono menzogne; l'Eterno detesta l'uomo di sangue e di frode.
7 B ut as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple.
Ma io, per la tua grande benignità entrerò nella tua casa e adorerò con gran timore, rivolto al tuo santo tempio.
8 L ead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight before my face.
O Eterno, guidami per la tua giustizia, a motivo dei miei nemici; raddrizza davanti a me la tua via
9 F or there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.
perché nella loro bocca non c'è alcuna rettitudine; il loro cuore non medita altro che rovina; la loro gola è un sepolcro aperto; lusingano con la loro lingua.
10 P ronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You.
Condannali o DIO, non riescano nei loro disegni; scacciali per la moltitudine dei loro misfatti, perché si sono ribellati contro di te.
11 B ut let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.
Ma si rallegrino tutti quelli che si rifugiano in te, mandino grida di gioia per sempre, perché tu li proteggi; esultino in te quelli che amano il tuo nome.
12 F or You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield.
perché tu, o Eterno, benedirai il giusto; tu lo circonderai con la tua grazia, come d'uno scudo.