Psalm 34 ~ Salmi 34

picture

1 I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.

«Salmo di Davide, quando si finse pazzo davanti ad Abimelek, che lo scacciò via ed egli se ne andò.» Io benedirò l'Eterno in ogni tempo, la sua lode sarà sempre sulla mia bocca.

2 M y soul shall make its boast in the Lord; The humble shall hear of it and be glad.

L'anima mia si glorierà nell'Eterno; gli umili l'udranno e si rallegreranno.

3 O h, magnify the Lord with me, And let us exalt His name together.

Magnificate con me l'Eterno ed esaltiamo tutti insieme il suo nome.

4 I sought the Lord, and He heard me, And delivered me from all my fears.

ho cercato l'Eterno, ed egli mi ha risposto e mi ha liberato da tutti i miei spaventi.

5 T hey looked to Him and were radiant, And their faces were not ashamed.

Essi hanno guardato a lui e sono stati illuminati, e le loro facce non sono svergognate.

6 T his poor man cried out, and the Lord heard him, And saved him out of all his troubles.

Quest'afflitto ha gridato, e l'Eterno lo ha esaudito e l'ha salvato da tutte le sue avversità.

7 T he angel of the Lord encamps all around those who fear Him, And delivers them.

dell'Eterno si accampa attorno a quelli che lo temono e li libera.

8 O h, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him!

Gustate e vedete quanto l'Eterno è buono; beato l'uomo che si rifugia in Lui.

9 O h, fear the Lord, you His saints! There is no want to those who fear Him.

Temete l'Eterno, voi suoi santi, poiché nulla manca a quelli che lo temono.

10 T he young lions lack and suffer hunger; But those who seek the Lord shall not lack any good thing.

I leoncelli soffrono penuria e fame, ma quelli che cercano l'Eterno non mancano di alcun bene.

11 C ome, you children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.

Venite, figlioli, ascoltatemi; io vi insegnerò il timore dell'Eterno.

12 W ho is the man who desires life, And loves many days, that he may see good?

Qual è l'uomo che desidera la vita, e che ama lunghi giorni per vedere il bene?

13 K eep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.

Trattieni la tua lingua dal male e le tue labbra dal dire menzogne.

14 D epart from evil and do good; Seek peace and pursue it.

Allontanati dal male e fa' il bene, cerca la pace e procacciala.

15 T he eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.

Gli occhi dell'Eterno sono sui giusti, e i suoi orecchi sono attenti al loro grido.

16 T he face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.

La faccia dell'Eterno è contro quelli che fanno il male per sradicare la loro memoria dalla terra.

17 T he righteous cry out, and the Lord hears, And delivers them out of all their troubles.

I giusti gridano e l'Eterno li ascolta e li libera da tutte le loro sventure.

18 T he Lord is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit.

L'Eterno è vicino a quelli che hanno il cuore rotto e salva quelli che hanno lo spirito affranto.

19 M any are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all.

Molte sono le afflizioni del giusto, ma l'Eterno lo libera da tutte.

20 H e guards all his bones; Not one of them is broken.

Egli preserva tutte le sue ossa, e nessuno di esse è spezzato.

21 E vil shall slay the wicked, And those who hate the righteous shall be condemned.

La malvagità ucciderà il malvagio, e quelli che odiano il giusto saranno distrutti.

22 T he Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned.

L'Eterno riscatta la vita dei suoi servi, e nessuno di quelli che si rifugiano in lui sarà distrutto.