Psalm 34 ~ Salmos 34

picture

1 I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.

Alef Bendeciré al SEÑOR en todo tiempo; su alabanza será siempre en mi boca.

2 M y soul shall make its boast in the Lord; The humble shall hear of it and be glad.

Bet En el SEÑOR se gloriará mi alma; lo oirán los mansos, y se alegrarán.

3 O h, magnify the Lord with me, And let us exalt His name together.

Guímel Engrandeced al SEÑOR conmigo, y ensalcemos su Nombre a una.

4 I sought the Lord, and He heard me, And delivered me from all my fears.

Dálet Busqué al SEÑOR, y él me oyó; y me libró de todos mis temores.

5 T hey looked to Him and were radiant, And their faces were not ashamed.

He ¡A él miraron y fueron alumbrados! Y sus rostros no se avergonzaron.

6 T his poor man cried out, and the Lord heard him, And saved him out of all his troubles.

Vau Este pobre llamó, y le oyó el SEÑOR, y lo libró de todas sus angustias.

7 T he angel of the Lord encamps all around those who fear Him, And delivers them.

Zain El ángel del SEÑOR acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.

8 O h, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him!

Chet Gustad, y ved que es bueno el SEÑOR; dichoso el hombre que confiará en él.

9 O h, fear the Lord, you His saints! There is no want to those who fear Him.

Tet Temed al SEÑOR, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.

10 T he young lions lack and suffer hunger; But those who seek the Lord shall not lack any good thing.

Yod Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan al SEÑOR, no tendrán falta de ningún bien.

11 C ome, you children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.

¶ Caf Venid, hijos, oídme; el temor del SEÑOR os enseñaré.

12 W ho is the man who desires life, And loves many days, that he may see good?

Lámed ¿Quién es el hombre que desea vida, que ama muchos días para ver el bien?

13 K eep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.

Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.

14 D epart from evil and do good; Seek peace and pursue it.

Nun Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.

15 T he eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.

Sámec Los ojos del SEÑOR están sobre los justos, y atentos sus oídos al clamor de ellos.

16 T he face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.

Ayin La ira del SEÑOR contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.

17 T he righteous cry out, and the Lord hears, And delivers them out of all their troubles.

Pe Clamaron los justos, y el SEÑOR oyó, y los libró de todas sus angustias.

18 T he Lord is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit.

Tsade Cercano está el SEÑOR a los quebrantados de corazón; y a los molidos de espíritu salvará.

19 M any are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all.

Cof Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará el SEÑOR;

20 H e guards all his bones; Not one of them is broken.

Resh guardando todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.

21 E vil shall slay the wicked, And those who hate the righteous shall be condemned.

Sin Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.

22 T he Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned.

Tau El SEÑOR rescate el alma de sus siervos; y no serán declarados culpables cuantos en él confían.