2 Corinthians 2 ~ 2 Corintios 2

picture

1 B ut I determined this within myself, that I would not come again to you in sorrow.

¶ Esto he determinado en mí, no venir otra vez a vosotros con tristeza.

2 F or if I make you sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful by me? Forgive the Offender

Porque si yo os contristo, ¿quién será luego el que me alegrará, sino aquel a quien yo contristare?

3 A nd I wrote this very thing to you, lest, when I came, I should have sorrow over those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that my joy is the joy of you all.

Y esto mismo os escribí, para que cuando llegare no tenga tristeza de los que me debiera gozar; confiando en todos vosotros que mi gozo es el de todos vosotros.

4 F or out of much affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you.

Porque por la mucha tribulación y angustia del corazón os escribí con muchas lágrimas; no para que fuerais contristados, sino para que conocieseis cuánta más caridad tengo para con vosotros.

5 B ut if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent—not to be too severe.

¶ Que si alguno me contristó, no me contristó a mí, sino en parte, para no cargaros, a todos vosotros.

6 T his punishment which was inflicted by the majority is sufficient for such a man,

Bástale al tal esta reprensión hecha por muchos;

7 s o that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow.

para que, al contrario, vosotros más bien lo perdonéis y consoléis, porque por ventura no sea el tal consumido con demasiada tristeza.

8 T herefore I urge you to reaffirm your love to him.

Por lo cual os ruego que confirméis la caridad para con él.

9 F or to this end I also wrote, that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.

Porque también para este fin os escribí, para tener experiencia de vosotros si sois obedientes en todo.

10 N ow whom you forgive anything, I also forgive. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,

Y al que vosotros perdonareis, yo también: porque también yo lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en la persona de Cristo;

11 l est Satan should take advantage of us; for we are not ignorant of his devices. Triumph in Christ

para que no seamos engañados de Satanás, pues no ignoramos sus maquinaciones.

12 F urthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened to me by the Lord,

¶ Cuando vine a Troas por el Evangelio del Cristo, aunque me fue abierta puerta en el Señor,

13 I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; but taking my leave of them, I departed for Macedonia.

no tuve reposo en mi espíritu, por no haber hallado a Tito, mi hermano; y así, despidiéndome de ellos, partí para Macedonia.

14 N ow thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place.

Mas a Dios gracias; el cual hace que siempre triunfemos en el Cristo Jesús y manifiesta el olor de su conocimiento por nosotros en todo lugar.

15 F or we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.

Porque por Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden;

16 T o the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things?

a éstos ciertamente olor de muerte para muerte; y a aquellos olor de vida para vida. Y para estas cosas ¿quién es suficiente?

17 F or we are not, as so many, peddling the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ.

Porque no somos como muchos, mercaderes falsos de la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de Dios, delante de Dios, hablamos en Cristo.