2 Corinthians 2 ~ 2 Corintios 2

picture

1 B ut I determined this within myself, that I would not come again to you in sorrow.

Pero en mí mismo decidí esto: no ir otra vez a vosotros con tristeza.

2 F or if I make you sorrowful, then who is he who makes me glad but the one who is made sorrowful by me? Forgive the Offender

Porque si yo os causo tristeza, ¿quién será el que me alegre sino aquel a quien entristecí?

3 A nd I wrote this very thing to you, lest, when I came, I should have sorrow over those from whom I ought to have joy, having confidence in you all that my joy is the joy of you all.

Y esto mismo os escribí, para que cuando yo llegue no tenga tristeza de parte de los que debieran alegrarme, confiando en todos vosotros de que mi gozo sea el mismo de todos vosotros.

4 F or out of much affliction and anguish of heart I wrote to you, with many tears, not that you should be grieved, but that you might know the love which I have so abundantly for you.

Pues por la mucha aflicción y angustia de corazón os escribí con muchas lágrimas, no para entristeceros, sino para que conozcáis el amor que tengo especialmente por vosotros.

5 B ut if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extent—not to be too severe.

Pero si alguno ha causado tristeza, no me la ha causado a mí, sino hasta cierto punto (para no exagerar ) a todos vosotros.

6 T his punishment which was inflicted by the majority is sufficient for such a man,

Es suficiente para tal persona este castigo que le fue impuesto por la mayoría;

7 s o that, on the contrary, you ought rather to forgive and comfort him, lest perhaps such a one be swallowed up with too much sorrow.

así que, por el contrario, vosotros más bien deberíais perdonar lo y consolar lo, no sea que en alguna manera éste sea abrumado por tanta tristeza.

8 T herefore I urge you to reaffirm your love to him.

Por lo cual os ruego que reafirméis vuestro amor hacia él.

9 F or to this end I also wrote, that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.

Pues también con este fin os escribí, para poneros a prueba y ver si sois obedientes en todo.

10 N ow whom you forgive anything, I also forgive. For if indeed I have forgiven anything, I have forgiven that one for your sakes in the presence of Christ,

Pero a quien perdonéis algo, yo también lo perdono; porque en verdad, lo que yo he perdonado, si algo he perdonado, lo hice por vosotros en presencia de Cristo,

11 l est Satan should take advantage of us; for we are not ignorant of his devices. Triumph in Christ

para que Satanás no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus ardides. De Troas a Macedonia

12 F urthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened to me by the Lord,

Cuando llegué a Troas para predicar el evangelio de Cristo, y se me abrió una puerta en el Señor,

13 I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; but taking my leave of them, I departed for Macedonia.

no tuve reposo en mi espíritu al no encontrar a Tito, mi hermano; despidiéndome, pues, de ellos, salí para Macedonia. Triunfantes en Cristo

14 N ow thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place.

Pero gracias a Dios, que en Cristo siempre nos lleva en triunfo, y que por medio de nosotros manifiesta en todo lugar la fragancia de su conocimiento.

15 F or we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.

Porque fragante aroma de Cristo somos para Dios entre los que se salvan y entre los que se pierden;

16 T o the one we are the aroma of death leading to death, and to the other the aroma of life leading to life. And who is sufficient for these things?

para unos, olor de muerte para muerte, y para otros, olor de vida para vida. Y para estas cosas ¿quién está capacitado ?

17 F or we are not, as so many, peddling the word of God; but as of sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ.

Pues no somos como muchos, que comercian con la palabra de Dios, sino que con sinceridad, como de parte de Dios y delante de Dios hablamos en Cristo.