1 D avid built houses for himself in the City of David; and he prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
Y David hizo para sí casas en la ciudad de David, y preparó un lugar para el arca de Dios y levantó una tienda para ella.
2 T hen David said, “No one may carry the ark of God but the Levites, for the Lord has chosen them to carry the ark of God and to minister before Him forever.”
Entonces David dijo: Nadie ha de llevar el arca de Dios sino los levitas; porque el Señor los escogió para llevar el arca de Dios y servirle para siempre.
3 A nd David gathered all Israel together at Jerusalem, to bring up the ark of the Lord to its place, which he had prepared for it.
Y congregó David a todo Israel en Jerusalén para subir el arca del Señor al lugar que había preparado para ella.
4 T hen David assembled the children of Aaron and the Levites:
Y reunió David a los hijos de Aarón y a los levitas:
5 o f the sons of Kohath, Uriel the chief, and one hundred and twenty of his brethren;
de los hijos de Coat: Uriel el jefe, y ciento veinte de sus parientes;
6 o f the sons of Merari, Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brethren;
de los hijos de Merari: Asaías el jefe, y doscientos veinte de sus parientes;
7 o f the sons of Gershom, Joel the chief, and one hundred and thirty of his brethren;
de los hijos de Gersón: Joel el jefe, y ciento treinta de sus parientes;
8 o f the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and two hundred of his brethren;
de los hijos de Elizafán: Semaías el jefe, y doscientos de sus parientes;
9 o f the sons of Hebron, Eliel the chief, and eighty of his brethren;
de los hijos de Hebrón: Eliel el jefe, y ochenta de sus parientes;
10 o f the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and one hundred and twelve of his brethren.
de los hijos de Uziel: Aminadab el jefe, y ciento doce de sus parientes.
11 A nd David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites: for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.
Entonces David hizo llamar a los sacerdotes Sadoc y Abiatar y a los levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel y Aminadab,
12 H e said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Levites; sanctify yourselves, you and your brethren, that you may bring up the ark of the Lord God of Israel to the place I have prepared for it.
y les dijo: Vosotros sois los jefes de las casas paternas de los levitas; santificaos, tanto vosotros como vuestros parientes, para que subáis el arca del Señor, Dios de Israel, al lugar que le he preparado.
13 F or because you did not do it the first time, the Lord our God broke out against us, because we did not consult Him about the proper order.”
Puesto que no la llevasteis la primera vez, el Señor nuestro Dios estalló en ira contra nosotros, ya que no le buscamos conforme a la ordenanza.
14 S o the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the Lord God of Israel.
Se santificaron, pues, los sacerdotes y los levitas para subir el arca del Señor, Dios de Israel.
15 A nd the children of the Levites bore the ark of God on their shoulders, by its poles, as Moses had commanded according to the word of the Lord.
Y los hijos de los levitas llevaron el arca de Dios sobre sus hombros, con las barras puestas, como Moisés había ordenado conforme a la palabra del Señor.
16 T hen David spoke to the leaders of the Levites to appoint their brethren to be the singers accompanied by instruments of music, stringed instruments, harps, and cymbals, by raising the voice with resounding joy.
Entonces David habló a los jefes de los levitas para que designaran a sus parientes los cantores, con instrumentos de música, arpas, liras y címbalos muy resonantes, alzando la voz con alegría.
17 S o the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of their brethren, the sons of Merari, Ethan the son of Kushaiah;
Y los levitas designaron a Hemán, hijo de Joel; y de sus parientes, a Asaf, hijo de Berequías; y de los hijos de Merari, sus parientes, a Etán, hijo de Cusaías,
18 a nd with them their brethren of the second rank: Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers;
y con ellos en segundo lugar a sus parientes: Zacarías, Ben, Jaaziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Benaía, Maasías, Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom y Jeiel, los porteros.
19 t he singers, Heman, Asaph, and Ethan, were to sound the cymbals of bronze;
Los cantores Hemán, Asaf y Etán fueron designados para hacer resonar címbalos de bronce;
20 Z echariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with strings according to Alamoth;
y Zacarías, Aziel, Semiramot, Jehiel, Uni, Eliab, Maasías y Benaía, con arpas templadas para alamot;
21 M attithiah, Elipheleh, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah, to direct with harps on the Sheminith;
y Matatías, Elifelehu, Micnías, Obed-edom, Jeiel y Azazías, para dirigir con liras templadas para el seminit.
22 C henaniah, leader of the Levites, was instructor in charge of the music, because he was skillful;
Y Quenanías, jefe de los levitas, estaba a cargo del canto; él dirigía el canto, porque era hábil.
23 B erechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark;
Y Berequías y Elcana eran porteros del arca.
24 S hebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehiah, doorkeepers for the ark.
Y Sebanías, Josafat, Natanael, Amasai, Zacarías, Benaía y Eliezer, los sacerdotes, tocaban las trompetas delante del arca de Dios. Obed-edom y Jehías también eran porteros del arca.
25 S o David, the elders of Israel, and the captains over thousands went to bring up the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-Edom with joy.
Fue, pues, David con los ancianos de Israel y los capitanes sobre miles a traer con alegría el arca del pacto del Señor desde la casa de Obed-edom.
26 A nd so it was, when God helped the Levites who bore the ark of the covenant of the Lord, that they offered seven bulls and seven rams.
Y sucedió que como Dios ayudaba a los levitas que llevaban el arca del pacto del Señor, ellos sacrificaron siete novillos y siete carneros.
27 D avid was clothed with a robe of fine linen, as were all the Levites who bore the ark, the singers, and Chenaniah the music master with the singers. David also wore a linen ephod.
David iba vestido de un manto de lino fino, también todos los levitas que llevaban el arca, asimismo los cantores y Quenanías, director de canto entre los cantores. David además llevaba encima un efod de lino.
28 T hus all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouting and with the sound of the horn, with trumpets and with cymbals, making music with stringed instruments and harps.
Así todo Israel iba subiendo el arca del pacto del Señor con aclamaciones, con sonido de bocina, con trompetas, con címbalos muy resonantes, con arpas y liras.
29 A nd it happened, as the ark of the covenant of the Lord came to the City of David, that Michal, Saul’s daughter, looked through a window and saw King David whirling and playing music; and she despised him in her heart.
Y sucedió que cuando el arca del pacto del Señor entró en la ciudad de David, Mical, hija de Saúl, miró por la ventana, y vio al rey David saltando y regocijándose; y lo despreció en su corazón.