1 John 1 ~ 1 Juan 1

picture

1 T hat which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life—

Lo que existía desde el principio, lo que hemos oído, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo que hemos contemplado y lo que han palpado nuestras manos, acerca del Verbo de vida

2 t he life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare to you that eternal life which was with the Father and was manifested to us—

(pues la vida fue manifestada, y nosotros la hemos visto y damos testimonio y os anunciamos la vida eterna, la cual estaba con el Padre y se nos manifestó );

3 t hat which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father and with His Son Jesus Christ.

lo que hemos visto y oído, os proclamamos también a vosotros, para que también vosotros tengáis comunión con nosotros; y en verdad nuestra comunión es con el Padre y con su Hijo Jesucristo.

4 A nd these things we write to you that your joy may be full. Fellowship with Him and One Another

Os escribimos estas cosas para que nuestro gozo sea completo. Dios es luz

5 T his is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all.

Y este es el mensaje que hemos oído de El y que os anunciamos: Dios es luz, y en El no hay tiniebla alguna.

6 I f we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.

Si decimos que tenemos comunión con El, pero andamos en tinieblas, mentimos y no practicamos la verdad;

7 B ut if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.

mas si andamos en la luz, como El está en la luz, tenemos comunión los unos con los otros, y la sangre de Jesús su Hijo nos limpia de todo pecado.

8 I f we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

Si decimos que no tenemos pecado, nos engañamos a nosotros mismos y la verdad no está en nosotros.

9 I f we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.

Si confesamos nuestros pecados, El es fiel y justo para perdonarnos los pecados y para limpiarnos de toda maldad.

10 I f we say that we have not sinned, we make Him a liar, and His word is not in us.

Si decimos que no hemos pecado, le hacemos a El mentiroso y su palabra no está en nosotros.