1 O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra, que has desplegado tu gloria sobre los cielos!
2 O ut of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.
Por boca de los infantes y de los niños de pecho has establecido tu fortaleza, por causa de tus adversarios, para hacer cesar al enemigo y al vengativo.
3 W hen I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained,
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú has establecido,
4 W hat is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him?
digo: ¿Qué es el hombre para que de él te acuerdes, y el hijo del hombre para que lo cuides ?
5 F or You have made him a little lower than the angels, And You have crowned him with glory and honor.
¡Sin embargo, lo has hecho un poco menor que los ángeles, y lo coronas de gloria y majestad!
6 Y ou have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet,
Tú le haces señorear sobre las obras de tus manos; todo lo has puesto bajo sus pies:
7 A ll sheep and oxen— Even the beasts of the field,
ovejas y bueyes, todos ellos, y también las bestias del campo,
8 T he birds of the air, And the fish of the sea That pass through the paths of the seas.
las aves de los cielos y los peces del mar, cuanto atraviesa las sendas de los mares.
9 O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!
¡Oh Señor, Señor nuestro, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra!