Psalm 115 ~ Salmos 115

picture

1 N ot unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth.

No a nosotros, Señor, no a nosotros, sino a tu nombre da gloria, por tu misericordia, por tu fidelidad.

2 W hy should the Gentiles say, “So where is their God?”

¿Por qué han de decir las naciones: ¿Dónde está ahora su Dios ?

3 B ut our God is in heaven; He does whatever He pleases.

Nuestro Dios está en los cielos; El hace lo que le place.

4 T heir idols are silver and gold, The work of men’s hands.

Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombre.

5 T hey have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;

Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;

6 T hey have ears, but they do not hear; Noses they have, but they do not smell;

tienen oídos, y no oyen; tienen nariz, y no huelen;

7 T hey have hands, but they do not handle; Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat.

tienen manos, y no palpan; tienen pies, y no caminan; no emiten sonido alguno con su garganta.

8 T hose who make them are like them; So is everyone who trusts in them.

Se volverán como ellos, los que los hacen, y todos los que en ellos confían.

9 O Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield.

Oh Israel, confía en el Señor; El es tu ayuda y tu escudo.

10 O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.

Oh casa de Aarón, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

11 Y ou who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.

Los que teméis al Señor, confiad en el Señor; El es vuestra ayuda y vuestro escudo.

12 T he Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.

El Señor se ha acordado de nosotros; El nos bendecirá; bendecirá a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.

13 H e will bless those who fear the Lord, Both small and great.

El bendecirá a los que temen al Señor, tanto a pequeños como a grandes.

14 M ay the Lord give you increase more and more, You and your children.

El Señor os prospere, a vosotros y a vuestros hijos.

15 M ay you be blessed by the Lord, Who made heaven and earth.

Benditos seáis del Señor, que hizo los cielos y la tierra.

16 T he heaven, even the heavens, are the Lord ’s; But the earth He has given to the children of men.

Los cielos son los cielos del Señor; pero la tierra la ha dado a los hijos de los hombres.

17 T he dead do not praise the Lord, Nor any who go down into silence.

Los muertos no alaban al Señor, ni ninguno de los que descienden al silencio.

18 B ut we will bless the Lord From this time forth and forevermore. Praise the Lord!

Pero nosotros bendeciremos al Señor desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!