Psalm 115 ~ Псалтирь 115

picture

1 N ot unto us, O Lord, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth.

(113-9) Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему дай славу, ради милости Твоей, ради истины Твоей.

2 W hy should the Gentiles say, “So where is their God?”

(113-10) Для чего язычникам говорить: 'где же Бог их'?

3 B ut our God is in heaven; He does whatever He pleases.

(113-11) Бог наш на небесах; творит все, что хочет.

4 T heir idols are silver and gold, The work of men’s hands.

(113-12) А их идолы--серебро и золото, дело рук человеческих.

5 T hey have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;

(113-13) Есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;

6 T hey have ears, but they do not hear; Noses they have, but they do not smell;

(113-14) есть у них уши, но не слышат; есть у них ноздри, но не обоняют;

7 T hey have hands, but they do not handle; Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat.

(113-15) есть у них руки, но не осязают; есть у них ноги, но не ходят; и они не издают голоса гортанью своею.

8 T hose who make them are like them; So is everyone who trusts in them.

(113-16) Подобны им да будут делающие их и все, надеющиеся на них.

9 O Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield.

(113-17) Израилев! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

10 O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.

(113-18) Дом Ааронов! уповай на Господа: Он наша помощь и щит.

11 Y ou who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.

(113-19) Боящиеся Господа! уповайте на Господа: Он наша помощь и щит.

12 T he Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.

(113-20) Господь помнит нас, благословляет, благословляет дом Израилев, благословляет дом Ааронов;

13 H e will bless those who fear the Lord, Both small and great.

(113-21) благословляет боящихся Господа, малых с великими.

14 M ay the Lord give you increase more and more, You and your children.

(113-22) Да приложит вам Господь более и более, вам и детям вашим.

15 M ay you be blessed by the Lord, Who made heaven and earth.

(113-23) Благословенны вы Господом, сотворившим небо и землю.

16 T he heaven, even the heavens, are the Lord ’s; But the earth He has given to the children of men.

(113-24) Небо--небо Господу, а землю Он дал сынам человеческим.

17 T he dead do not praise the Lord, Nor any who go down into silence.

(113-25) Ни мертвые восхвалят Господа, ни все нисходящие в могилу;

18 B ut we will bless the Lord From this time forth and forevermore. Praise the Lord!

(113-26) но мы будем благословлять Господа отныне и вовек. Аллилуия.