1 R emember, O Lord, what has come upon us; Look, and behold our reproach!
Вспомни, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше.
2 O ur inheritance has been turned over to aliens, And our houses to foreigners.
Наследие наше перешло к чужим, домы наши--к иноплеменным;
3 W e have become orphans and waifs, Our mothers are like widows.
мы сделались сиротами, без отца; матери наши--как вдовы.
4 W e pay for the water we drink, And our wood comes at a price.
Воду свою пьем за серебро, дрова наши достаются нам за деньги.
5 T hey pursue at our heels; We labor and have no rest.
Нас погоняют в шею, мы работаем, не имеем отдыха.
6 W e have given our hand to the Egyptians And the Assyrians, to be satisfied with bread.
Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.
7 O ur fathers sinned and are no more, But we bear their iniquities.
Отцы наши грешили: их уже нет, а мы несем наказание за беззакония их.
8 S ervants rule over us; There is none to deliver us from their hand.
Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
9 W e get our bread at the risk of our lives, Because of the sword in the wilderness.
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
10 O ur skin is hot as an oven, Because of the fever of famine.
Кожа наша почернела, как печь, от жгучего голода.
11 T hey ravished the women in Zion, The maidens in the cities of Judah.
Жен бесчестят на Сионе, девиц--в городах Иудейских.
12 P rinces were hung up by their hands, And elders were not respected.
Князья повешены руками их, лица старцев не уважены.
13 Y oung men ground at the millstones; Boys staggered under loads of wood.
Юношей берут к жерновам, и отроки падают под ношами дров.
14 T he elders have ceased gathering at the gate, And the young men from their music.
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
15 T he joy of our heart has ceased; Our dance has turned into mourning.
Прекратилась радость сердца нашего; хороводы наши обратились в сетование.
16 T he crown has fallen from our head. Woe to us, for we have sinned!
Упал венец с головы нашей; горе нам, что мы согрешили!
17 B ecause of this our heart is faint; Because of these things our eyes grow dim;
От сего-то изнывает сердце наше; от сего померкли глаза наши.
18 B ecause of Mount Zion which is desolate, With foxes walking about on it.
Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.
19 Y ou, O Lord, remain forever; Your throne from generation to generation.
Ты, Господи, пребываешь во веки; престол Твой--в род и род.
20 W hy do You forget us forever, And forsake us for so long a time?
Для чего совсем забываешь нас, оставляешь нас на долгое время?
21 T urn us back to You, O Lord, and we will be restored; Renew our days as of old,
Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, как древле.
22 U nless You have utterly rejected us, And are very angry with us!
Неужели Ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?