1 Chronicles 24 ~ 1-я Паралипоменон 24

picture

1 N ow these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.

2 A nd Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar ministered as priests.

Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.

3 T hen David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.

И распределил их Давид--Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.

4 T here were more leaders found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus they were divided. Among the sons of Eleazar were sixteen heads of their fathers’ houses, and eight heads of their fathers’ houses among the sons of Ithamar.

И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их: из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.

5 T hus they were divided by lot, one group as another, for there were officials of the sanctuary and officials of the house of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.

Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богом были из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,

6 A nd the scribe, Shemaiah the son of Nethanel, one of the Levites, wrote them down before the king, the leaders, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites, one father’s house taken for Eleazar and one for Ithamar.

и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали одно семейство из Елеазарова, потом брали из Ифамарова.

7 N ow the first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,

8 t he third to Harim, the fourth to Seorim,

третий Хариму, четвертый Сеориму,

9 t he fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,

пятый Малхию, шестой Миямину,

10 t he seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,

седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,

11 t he ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,

девятый Иешую, десятый Шехании,

12 t he eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,

одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,

13 t he thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,

тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,

14 t he fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,

пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,

15 t he seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,

семнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,

16 t he nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,

девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,

17 t he twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,

двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу,

18 t he twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.

двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.

19 T his was the schedule of their service for coming into the house of the Lord according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him. Other Levites

Вот порядок их при служении их, как приходить в дом Господень, по уставу их чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.

20 A nd the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.

У прочих сыновей Левия--: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;

21 C oncerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.

от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;

22 O f the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.

от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;

23 O f the sons of Hebron, Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.

из сыновей: первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертый Иекамам.

24 O f the sons of Uzziel, Michah; of the sons of Michah, Shamir.

сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.

25 T he brother of Michah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.

Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.

26 T he sons of Merari were Mahli and Mushi; the son of Jaaziah, Beno.

Сыновья Мерари: Махли и Муши; сыновей Иаазии: Бено.

27 T he sons of Merari by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.

сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.

28 O f Mahli: Eleazar, who had no sons.

У Махлия--Елеазар; у него сыновей не было.

29 O f Kish: the son of Kish, Jerahmeel.

У Киса: сыновей Киса: Иерахмиил;

30 A lso the sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers’ houses.

сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.

31 T hese also cast lots just as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers’ houses of the priests and Levites. The chief fathers did just as their younger brethren.

Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семейств священнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим.