Psalm 60 ~ Псалтирь 60

picture

1 O God, You have cast us off; You have broken us down; You have been displeased; Oh, restore us again!

(59-1) ^^Начальнику хора. На Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, (59-2) когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. (59-3) Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.^^

2 Y ou have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.

(59-4) Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.

3 Y ou have shown Your people hard things; You have made us drink the wine of confusion.

(59-5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.

4 Y ou have given a banner to those who fear You, That it may be displayed because of the truth. Selah

(59-6) Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,

5 T hat Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and hear me.

(59-7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.

6 G od has spoken in His holiness: “I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.

(59-8) Бог сказал во святилище Своем: 'восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:

7 G ilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.

(59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,

8 M oab is My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Philistia, shout in triumph because of Me.”

(59-10) Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'

9 W ho will bring me to the strong city? Who will lead me to Edom?

(59-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?

10 I s it not You, O God, who cast us off? And You, O God, who did not go out with our armies?

(59-12) Не Ты ли, Боже, отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?

11 G ive us help from trouble, For the help of man is useless.

(59-13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.

12 T hrough God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.

(59-14) С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.