Salmos 60 ~ Псалтирь 60

picture

1 T u nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!

(59-1) ^^Начальнику хора. На Шушан-Эдуф. Писание Давида для изучения, (59-2) когда он воевал с Сириею Месопотамскою и с Сириею Цованскою, и когда Иоав, возвращаясь, поразил двенадцать тысяч Идумеев в долине Соляной. (59-3) Боже! Ты отринул нас, Ты сокрушил нас, Ты прогневался: обратись к нам.^^

2 S acudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.

(59-4) Ты потряс землю, разбил ее: исцели повреждения ее, ибо она колеблется.

3 F izeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.

(59-5) Ты дал испытать народу твоему жестокое, напоил нас вином изумления.

4 M as aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa

(59-6) Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,

5 S alva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.

(59-7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.

6 D o seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.

(59-8) Бог сказал во святилище Своем: 'восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю:

7 G ileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

(59-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем крепость главы Моей, Иуда скипетр Мой,

8 M oabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”

(59-10) Моав умывальная чаша Моя; на Едома простру сапог Мой. Восклицай Мне, земля Филистимская!'

9 Q uem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?

(59-11) Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?

10 N ão foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?

(59-12) Не Ты ли, Боже, отринул нас, и не выходишь, Боже, с войсками нашими?

11 D á-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.

(59-13) Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.

12 C om Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.

(59-14) С Богом мы окажем силу, Он низложит врагов наших.