1 A minha alma descansa somente em Deus; dele vem a minha salvação.
(61-1) ^^Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.^^ (61-2) Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
2 S omente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!
(61-3) Только Он--твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
3 A té quando todos vocês atacarão um homem que está como um muro inclinado, como uma cerca prestes a cair?
(61-4) Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
4 T odo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
(61-5) Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
5 D escanse somente em Deus, ó minha alma; dele vem a minha esperança.
(61-6) Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
6 S omente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
(61-7) Только Он--твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
7 A minha salvação e a minha honra de Deus dependem; ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
(61-8) В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
8 C onfie nele em todos os momentos, ó povo; derrame diante dele o coração, pois ele é o nosso refúgio. Pausa
(61-9) Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
9 O s homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
(61-10) Сыны человеческие--только суета; сыны мужей--ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
10 N ão confiem na extorsão, nem ponham a esperança em bens roubados; se as suas riquezas aumentam, não ponham nelas o coração.
(61-11) Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте сердца.
11 U ma vez Deus falou, duas vezes eu ouvi, que o poder pertence a Deus.
(61-12) Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
12 C ontigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento.
(61-13) и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.