Salmos 60 ~ Salmos 60

picture

1 T u nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!

Dios nuestro, tú nos has desechado; en tu enojo, nos has dejado sin defensas. ¡Vuélvete ahora a nosotros!

2 S acudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.

Hiciste que temblara, y hendiste la tierra; ¡rellena sus fisuras, porque se desmorona!

3 F izeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.

Has hecho que tu pueblo presencie el desastre; nos has hecho beber un vino que aturde.

4 M as aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa

Has dado a tus fieles la señal de retirada para que se libren de las flechas enemigas.

5 S alva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.

¡Sálvanos con tu diestra! ¡Respóndenos! ¡Así se salvará tu pueblo amado!

6 D o seu santuário Deus falou: “No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.

En su santuario, Dios ha sentenciado: «Con gran alegría fraccionaré Siquén y dividiré en parcelas el valle de Sucot.

7 G ileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

Galaad y Manasés me pertenecen, Efraín es un yelmo en mi cabeza, y Judá es un cetro en mi mano.

8 M oabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”

Moab es la vasija en que me lavo, sobre Edom arrojaré mis sandalias, y sobre Filistea proclamaré mi victoria.»

9 Q uem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?

¿Y quién me dará entrada en Edom? ¿Quién me hará entrar en esa ciudad amurallada?

10 N ão foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?

¿No eres tú, mi Dios, quien nos ha desechado? ¿No eres tú quien ya no sale con nuestros ejércitos?

11 D á-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.

Bríndanos tu apoyo contra el enemigo, pues vana resulta la ayuda de los hombres.

12 C om Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.

Por ti, Dios nuestro, haremos proezas; ¡tú harás morder el polvo a nuestros enemigos!