1 O God, You have cast us off; You have broken us down; You have been displeased; Oh, restore us again!
Tú, Dios, tú nos has desechado, nos quebrantaste; te has airado. ¡Vuélvete a nosotros!
2 Y ou have made the earth tremble; You have broken it; Heal its breaches, for it is shaking.
Hiciste temblar la tierra, la has hendido; ¡sana sus fracturas, porque titubea!
3 Y ou have shown Your people hard things; You have made us drink the wine of confusion.
Has hecho ver a tu pueblo cosas duras; nos hiciste beber vino de aturdimiento.
4 Y ou have given a banner to those who fear You, That it may be displayed because of the truth. Selah
Has dado a los que te temen bandera que alcen por causa de la verdad. Selah
5 T hat Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and hear me.
¡Para que se libren tus amados, salva con tu diestra y óyeme!
6 G od has spoken in His holiness: “I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.
Dios ha dicho en su santuario: «Yo me alegraré; repartiré a Siquem y mediré el valle de Sucot.
7 G ilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.
Mío es Galaad y mío es Manasés; Efraín es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador.
8 M oab is My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Philistia, shout in triumph because of Me.”
Moab, vasija para lavarme; sobre Edom echaré mi calzado; me regocijaré sobre Filistea.»
9 W ho will bring me to the strong city? Who will lead me to Edom?
¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién me llevará hasta Edom?
10 I s it not You, O God, who cast us off? And You, O God, who did not go out with our armies?
¿No serás tú, Dios, que nos habías desechado y no salías, Dios, con nuestros ejércitos?
11 G ive us help from trouble, For the help of man is useless.
Danos socorro contra el enemigo, porque vana es la ayuda de los hombres.
12 T hrough God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.
Con Dios haremos proezas, y él aplastará a nuestros enemigos.