1 Chronicles 7 ~ 1 Crónicas 7

picture

1 T he sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron—four in all.

Los hijos de Isacar fueron cuatro: Tola, Fúa, Jasub y Simrón.

2 T he sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Jibsam, and Shemuel, heads of their father’s house. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.

Los hijos de Tola: Uzi, Refaías, Jeriel, Jahmai, Jibsam y Semuel, jefes de las familias de sus padres. El número de los descendientes de Tola, en el tiempo de David, era de veintidós mil seiscientos hombres muy valerosos.

3 T he son of Uzzi was Izrahiah, and the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, and Ishiah. All five of them were chief men.

Hijo de Uzi fue Israhías; y los hijos de Israhías: Micael, Obadías, Joel e Isías; por todos, cinco príncipes.

4 A nd with them, by their generations, according to their fathers’ houses, were thirty-six thousand troops ready for war; for they had many wives and sons.

Y había con ellos, según sus genealogías, por las familias de sus padres, treinta y seis mil hombres de guerra; pues tuvieron muchas mujeres e hijos.

5 N ow their brethren among all the families of Issachar were mighty men of valor, listed by their genealogies, eighty-seven thousand in all. The Family of Benjamin

Sus hermanos de todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo. Descendientes de Benjamín

6 T he sons of Benjamin were Bela, Becher, and Jediael—three in all.

Los hijos de Benjamín fueron tres: Bela, Bequer y Jediael.

7 T he sons of Bela were Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri—five in all. They were heads of their fathers’ houses, and they were listed by their genealogies, twenty-two thousand and thirty-four mighty men of valor.

Los hijos de Bela: Ezbón, Uzi, Uziel, Jerimot e Iri; cinco jefes de casas paternas, hombres de gran valor, y de cuya descendencia fueron contados veintidós mil treinta y cuatro.

8 T he sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these are the sons of Becher.

Los hijos de Bequer: Zemira, Joás, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimot, Abías, Anatot y Alamet; todos estos fueron hijos de Bequer.

9 A nd they were recorded by genealogy according to their generations, heads of their fathers’ houses, twenty thousand two hundred mighty men of valor.

Y contados por sus descendencias, según sus genealogías, los que eran jefes de familias resultaron veinte mil doscientos hombres valientes.

10 T he son of Jediael was Bilhan, and the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tharshish, and Ahishahar.

Hijo de Jediael fue Bilhán; y los hijos de Bilhán: Jeús, Benjamín, Aod, Quenaana, Zetán, Tarsis y Ahisahar.

11 A ll these sons of Jediael were heads of their fathers’ houses; there were seventeen thousand two hundred mighty men of valor fit to go out for war and battle.

Todos estos fueron hijos de Jediael, jefes de familias, hombres muy valerosos; en total eran diecisiete mil doscientos hombres que salían a combatir en la guerra.

12 S huppim and Huppim were the sons of Ir, and Hushim was the son of Aher. The Family of Naphtali

Supim y Hupim fueron hijos de Hir; y Husim, hijo de Aher. Descendientes de Neftalí

13 T he sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah. The Family of Manasseh (West)

Los hijos de Neftalí: Jahzeel, Guni, Jezer y Salum, hijos de Bilha. Descendientes de Manasés

14 T he descendants of Manasseh: his Syrian concubine bore him Machir the father of Gilead, the father of Asriel.

Los hijos de Manasés: Asriel, al cual dio a luz su concubina, la siria, la cual también dio a luz a Maquir, padre de Galaad.

15 M achir took as his wife the sister of Huppim and Shuppim, whose name was Maachah. The name of Gilead’s grandson was Zelophehad, but Zelophehad begot only daughters.

Y Maquir tomó mujer de Hupim y Supim, cuya hermana tuvo por nombre Maaca; y el nombre del segundo fue Zelofehad. Y Zelofehad tuvo hijas.

16 ( Maachah the wife of Machir bore a son, and she called his name Peresh. The name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.

Maaca, mujer de Maquir, dio a luz un hijo, y lo llamó Peres; y el nombre de su hermano fue Seres, cuyos hijos fueron Ulam y Requem.

17 T he son of Ulam was Bedan.) These were the descendants of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.

Hijo de Ulam fue Bedán. Éstos fueron los hijos de Galaad hijo de Maquir hijo de Manasés.

18 H is sister Hammoleketh bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.

Su hermana Hamolequet dio a luz a Isod, Abiezer y Mahala.

19 A nd the sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam. The Family of Ephraim

Los hijos de Semida fueron Ahián, Siquem, Likhi y Aniam. Descendientes de Efraín

20 T he sons of Ephraim were Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eladah his son, Tahath his son,

Los descendientes de Efraín: Sutela, Bered, Tahat, Elada, Tahat,

21 Z abad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead. The men of Gath who were born in that land killed them because they came down to take away their cattle.

Zabad, Sutela, Ezer y Elad. Pero los hijos de Gat, naturales de aquella tierra, los mataron, porque vinieron a tomarles sus ganados.

22 T hen Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Efraín, su padre, hizo duelo por muchos días, y vinieron sus hermanos a consolarlo.

23 A nd when he went in to his wife, she conceived and bore a son; and he called his name Beriah, because tragedy had come upon his house.

Después él se llegó a su mujer, y ella concibió y dio a luz un hijo, al cual puso por nombre Bería, por cuanto la aflicción había estado en su casa.

24 N ow his daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon and Uzzen Sheerah;

Seera, hija de Bería, edificó a Bet-horón de abajo y de arriba, y a Uzen-seera.

25 a nd Rephah was his son, as well as Resheph, and Telah his son, Tahan his son,

Descendientes de este Bería fueron Refa, Resef, Telah, Tahán,

26 L aadan his son, Ammihud his son, Elishama his son,

Laadán, Amiud, Elisama,

27 N un his son, and Joshua his son.

Nun y Josué.

28 N ow their possessions and dwelling places were Bethel and its towns: to the east Naaran, to the west Gezer and its towns, and Shechem and its towns, as far as Ayyah and its towns;

La heredad y habitación de ellos fue Bet-el con sus aldeas; y hacia el oriente Naarán, y a la parte del occidente Gezer y sus aldeas; asimismo Siquem con sus aldeas, hasta Gaza y sus aldeas;

29 a nd by the borders of the children of Manasseh were Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, Dor and its towns. In these dwelt the children of Joseph, the son of Israel. The Family of Asher

y junto al territorio de los hijos de Manasés, Bet-seán con sus aldeas, Taanac con sus aldeas, Meguido con sus aldeas, y Dor con sus aldeas. En estos lugares habitaron los hijos de José hijo de Israel. Descendientes de Aser

30 T he sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.

Los hijos de Aser: Imna, Isúa, Isúi, Bería y su hermana Sera.

31 T he sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.

Los hijos de Bería: Heber y Malquiel, el cual fue padre de Birzavit.

32 A nd Heber begot Japhlet, Shomer, Hotham, and their sister Shua.

Y Heber engendró a Jaflet, Somer, Hotam y Súa, hermana de ellos.

33 T he sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the children of Japhlet.

Los hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Éstos fueron los hijos de Jaflet.

34 T he sons of Shemer were Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.

Los hijos de Semer: Ahí, Rohga, Jehúba y Aram.

35 A nd the sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.

Los hijos de Helem, su hermano: Zofa, Imna, Seles y Amal.

36 T he sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,

Los hijos de Zofa: Súa, Harnefer, Súal, Beri, Imra,

37 B ezer, Hod, Shamma, Shilshah, Jithran, and Beera.

Beser, Hod, Sama, Silsa, Itrán y Beera.

38 T he sons of Jether were Jephunneh, Pispah, and Ara.

Los hijos de Jeter: Jefone, Pispa y Ara.

39 T he sons of Ulla were Arah, Haniel, and Rizia.

Los hijos de Ula: Ara, Haniel y Rezia.

40 A ll these were the children of Asher, heads of their fathers’ houses, choice men, mighty men of valor, chief leaders. And they were recorded by genealogies among the army fit for battle; their number was twenty-six thousand.

Todos estos fueron hijos de Aser, cabezas de familias paternas, escogidos, esforzados, jefes de príncipes. Al ser contados, según los registros de sus genealogías, eran veintiséis mil hombres los que podían tomar las armas.