1 W hoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid.
El que ama la instrucción ama la sabiduría; el que aborrece la reprensión es un ignorante.
2 A good man obtains favor from the Lord, But a man of wicked intentions He will condemn.
El bueno alcanza el favor de Jehová, pero Jehová condena al hombre de malos pensamientos.
3 A man is not established by wickedness, But the root of the righteous cannot be moved.
El hombre no se afirma por medio de la maldad, pero la raíz de los justos no será removida.
4 A n excellent wife is the crown of her husband, But she who causes shame is like rottenness in his bones.
La mujer virtuosa es corona de su marido, pero la mala es como carcoma en sus huesos.
5 T he thoughts of the righteous are right, But the counsels of the wicked are deceitful.
Los pensamientos de los justos son rectitud; los consejos de los malvados, engaño.
6 T he words of the wicked are, “Lie in wait for blood,” But the mouth of the upright will deliver them.
Las palabras de los malvados son como emboscadas para derramar sangre, pero a los rectos los libra su propia boca.
7 T he wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand.
Dios trastorna a los malvados y dejan de existir, pero la casa de los justos permanece firme.
8 A man will be commended according to his wisdom, But he who is of a perverse heart will be despised.
Por su sabiduría es alabado el hombre, pero el perverso de corazón es menospreciado.
9 B etter is the one who is slighted but has a servant, Than he who honors himself but lacks bread.
Más vale el despreciado que tiene quien lo sirva, que el jactancioso que carece de pan.
10 A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.
El justo cuida de la vida de su ganado, pero el corazón de los malvados es cruel.
11 H e who tills his land will be satisfied with bread, But he who follows frivolity is devoid of understanding.
El que labra sus tierras se saciará de pan, pero el que se une a vagabundos carece de entendimiento.
12 T he wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
Codicia el malvado la red de los malvados, pero la raíz de los justos da fruto.
13 T he wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.
El malvado se enreda en la prevaricación de sus labios, pero el justo sale con bien de la tribulación.
14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth, And the recompense of a man’s hands will be rendered to him.
El hombre se sacia con el bien del fruto de su boca, y recibe el pago que merece la obra de sus manos.
15 T he way of a fool is right in his own eyes, But he who heeds counsel is wise.
Opina el necio que su camino es derecho, pero el sabio obedece el consejo.
16 A fool’s wrath is known at once, But a prudent man covers shame.
El necio, al punto da a conocer su ira, pero el prudente no hace caso de la injuria.
17 H e who speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.
El que dice la verdad proclama justicia, pero el testigo falso, engaño.
18 T here is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health.
Hay hombres cuyas palabras son como golpes de espada, pero la lengua de los sabios es medicina.
19 T he truthful lip shall be established forever, But a lying tongue is but for a moment.
El labio veraz permanece para siempre; la lengua mentirosa, sólo por un momento.
20 D eceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.
Engaño hay en el corazón de los que maquinan el mal, pero alegría en el de quienes aconsejan el bien.
21 N o grave trouble will overtake the righteous, But the wicked shall be filled with evil.
Ninguna adversidad le acontecerá al justo, pero los malvados serán colmados de males.
22 L ying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.
Los labios mentirosos son abominables para Jehová, pero le complacen quienes actúan con verdad.
23 A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims foolishness.
El hombre cuerdo encubre su saber, pero el corazón de los necios pregona su necedad.
24 T he hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor.
La mano de los diligentes dominará, pero la negligencia será tributaria.
25 A nxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.
La congoja abate el corazón del hombre; la buena palabra lo alegra.
26 T he righteous should choose his friends carefully, For the way of the wicked leads them astray.
El justo es guía para su prójimo, pero el camino de los malvados los hace errar.
27 T he lazy man does not roast what he took in hunting, But diligence is man’s precious possession.
El indolente ni aun asará lo que ha cazado; ¡precioso bien del hombre es la diligencia!
28 I n the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.
En el camino de la justicia está la vida; en sus sendas no hay muerte.