Psalm 79 ~ Salmos 79

picture

1 O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.

¡Vinieron, Dios, las naciones a tu heredad! ¡Han profanado tu santo templo! ¡Han reducido Jerusalén a escombros!

2 T he dead bodies of Your servants They have given as food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth.

¡Han dado los cuerpos de tus siervos por comida a las aves de los cielos, la carne de tus santos a las bestias de la tierra!

3 T heir blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.

Como agua derramaron su sangre en los alrededores de Jerusalén y no hubo quien los enterrara.

4 W e have become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to those who are around us.

Somos afrentados por nuestros vecinos, escarnecidos y ofendidos por los que están en nuestros alrededores.

5 H ow long, Lord ? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?

¿Hasta cuándo, Jehová? ¿Estarás airado para siempre? ¿Arderá como fuego tu celo?

6 P our out Your wrath on the nations that do not know You, And on the kingdoms that do not call on Your name.

¡Derrama tu ira sobre las naciones que no te conocen y sobre los reinos que no invocan tu nombre!,

7 F or they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place.

porque han consumido a Jacob y su morada han destruido.

8 O h, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low.

No recuerdes contra nosotros las maldades de nuestros antepasados. ¡Vengan pronto a nuestro encuentro tus misericordias, porque estamos muy abatidos!

9 H elp us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake!

¡Ayúdanos, Dios de nuestra salvación, por la gloria de tu nombre! ¡Líbranos y perdona nuestros pecados por amor de tu nombre!,

10 W hy should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight The avenging of the blood of Your servants which has been shed.

porque dirán los gentiles: «¿Dónde está su Dios?» ¡Sea notoria en las naciones, delante de nuestros ojos, la venganza de la sangre de tus siervos que ha sido derramada!

11 L et the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die;

Llegue delante de ti el gemido de los presos; conforme a la grandeza de tu brazo preserva a los sentenciados a muerte,

12 A nd return to our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach with which they have reproached You, O Lord.

y devuelve a nuestros vecinos en su seno siete tantos de su infamia con que te han deshonrado, Jehová.

13 S o we, Your people and sheep of Your pasture, Will give You thanks forever; We will show forth Your praise to all generations.

Y nosotros, pueblo tuyo y ovejas de tu prado, te alabaremos para siempre. ¡De generación en generación cantaremos tus alabanzas!