1 W hoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid.
喜 愛 管 教 的 , 就 是 喜 愛 知 識 ; 恨 惡 責 備 的 , 卻 是 畜 類 。
2 A good man obtains favor from the Lord, But a man of wicked intentions He will condemn.
善 人 必 蒙 耶 和 華 的 恩 惠 ; 設 詭 計 的 人 , 耶 和 華 必 定 他 的 罪 。
3 A man is not established by wickedness, But the root of the righteous cannot be moved.
人 靠 惡 行 不 能 堅 立 ; 義 人 的 根 必 不 動 搖 。
4 A n excellent wife is the crown of her husband, But she who causes shame is like rottenness in his bones.
才 德 的 婦 人 是 丈 夫 的 冠 冕 ; 貽 羞 的 婦 人 如 同 朽 爛 在 他 丈 夫 的 骨 中 。
5 T he thoughts of the righteous are right, But the counsels of the wicked are deceitful.
義 人 的 思 念 是 公 平 ; 惡 人 的 計 謀 是 詭 詐 。
6 T he words of the wicked are, “Lie in wait for blood,” But the mouth of the upright will deliver them.
惡 人 的 言 論 是 埋 伏 流 人 的 血 ; 正 直 人 的 口 必 拯 救 人 。
7 T he wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand.
惡 人 傾 覆 , 歸 於 無 有 ; 義 人 的 家 必 站 得 住 。
8 A man will be commended according to his wisdom, But he who is of a perverse heart will be despised.
人 必 按 自 己 的 智 慧 被 稱 讚 ; 心 中 乖 謬 的 , 必 被 藐 視 。
9 B etter is the one who is slighted but has a servant, Than he who honors himself but lacks bread.
被 人 輕 賤 , 卻 有 僕 人 , 強 如 自 尊 , 缺 少 食 物 。
10 A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.
義 人 顧 惜 他 牲 畜 的 命 ; 惡 人 的 憐 憫 也 是 殘 忍 。
11 H e who tills his land will be satisfied with bread, But he who follows frivolity is devoid of understanding.
耕 種 自 己 田 地 的 , 必 得 飽 食 ; 追 隨 虛 浮 的 , 卻 是 無 知 。
12 T he wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
惡 人 想 得 壞 人 的 網 羅 ; 義 人 的 根 得 以 結 實 。
13 T he wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.
惡 人 嘴 中 的 過 錯 是 自 己 的 網 羅 ; 但 義 人 必 脫 離 患 難 。
14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth, And the recompense of a man’s hands will be rendered to him.
人 因 口 所 結 的 果 子 , 必 飽 得 美 福 ; 人 手 所 做 的 , 必 為 自 己 的 報 應 。
15 T he way of a fool is right in his own eyes, But he who heeds counsel is wise.
愚 妄 人 所 行 的 , 在 自 己 眼 中 看 為 正 直 ; 惟 智 慧 人 肯 聽 人 的 勸 教 。
16 A fool’s wrath is known at once, But a prudent man covers shame.
愚 妄 人 的 惱 怒 立 時 顯 露 ; 通 達 人 能 忍 辱 藏 羞 。
17 H e who speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.
說 出 真 話 的 , 顯 明 公 義 ; 作 假 見 證 的 , 顯 出 詭 詐 。
18 T here is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health.
說 話 浮 躁 的 , 如 刀 刺 人 ; 智 慧 人 的 舌 頭 卻 為 醫 人 的 良 藥 。
19 T he truthful lip shall be established forever, But a lying tongue is but for a moment.
口 吐 真 言 , 永 遠 堅 立 ; 舌 說 謊 話 , 只 存 片 時 。
20 D eceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.
圖 謀 惡 事 的 , 心 存 詭 詐 ; 勸 人 和 睦 的 , 便 得 喜 樂 。
21 N o grave trouble will overtake the righteous, But the wicked shall be filled with evil.
義 人 不 遭 災 害 ; 惡 人 滿 受 禍 患 。
22 L ying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.
說 謊 言 的 嘴 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 行 事 誠 實 的 , 為 他 所 喜 悅 。
23 A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims foolishness.
通 達 人 隱 藏 知 識 ; 愚 昧 人 的 心 彰 顯 愚 昧 。
24 T he hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor.
殷 勤 人 的 手 必 掌 權 ; 懶 惰 的 人 必 服 苦 。
25 A nxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.
人 心 憂 慮 , 屈 而 不 伸 ; 一 句 良 言 , 使 心 歡 樂 。
26 T he righteous should choose his friends carefully, For the way of the wicked leads them astray.
義 人 引 導 他 的 鄰 舍 ; 惡 人 的 道 叫 人 失 迷 。
27 T he lazy man does not roast what he took in hunting, But diligence is man’s precious possession.
懶 惰 的 人 不 烤 打 獵 所 得 的 ; 殷 勤 的 人 卻 得 寶 貴 的 財 物 。
28 I n the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.
在 公 義 的 道 上 有 生 命 ; 其 路 之 中 並 無 死 亡 。