1 T ruly God is good to Israel, To such as are pure in heart.
(72-1) ^^Псалом Асафа.^^ Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
2 B ut as for me, my feet had almost stumbled; My steps had nearly slipped.
(72-2) А я--едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, --
3 F or I was envious of the boastful, When I saw the prosperity of the wicked.
(72-3) я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
4 F or there are no pangs in their death, But their strength is firm.
(72-4) ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
5 T hey are not in trouble as other men, Nor are they plagued like other men.
(72-5) на работе человеческой нет их, и с людьми не подвергаются ударам.
6 T herefore pride serves as their necklace; Violence covers them like a garment.
(72-6) Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, наряд, одевает их;
7 T heir eyes bulge with abundance; They have more than heart could wish.
(72-7) выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
8 T hey scoff and speak wickedly concerning oppression; They speak loftily.
(72-8) над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
9 T hey set their mouth against the heavens, And their tongue walks through the earth.
(72-9) поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
10 T herefore his people return here, And waters of a full cup are drained by them.
(72-10) Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
11 A nd they say, “How does God know? And is there knowledge in the Most High?”
(72-11) и говорят: 'как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?'
12 B ehold, these are the ungodly, Who are always at ease; They increase in riches.
(72-12) И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство.
13 S urely I have cleansed my heart in vain, And washed my hands in innocence.
(72-13) так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,
14 F or all day long I have been plagued, And chastened every morning.
(72-14) и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
15 I f I had said, “I will speak thus,” Behold, I would have been untrue to the generation of Your children.
(72-15) если бы я сказал: 'буду рассуждать так', --то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
16 W hen I thought how to understand this, It was too painful for me—
(72-16) И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
17 U ntil I went into the sanctuary of God; Then I understood their end.
(72-17) доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.
18 S urely You set them in slippery places; You cast them down to destruction.
(72-18) Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
19 O h, how they are brought to desolation, as in a moment! They are utterly consumed with terrors.
(72-19) Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
20 A s a dream when one awakes, So, Lord, when You awake, You shall despise their image.
(72-20) Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив, уничтожишь мечты их.
21 T hus my heart was grieved, And I was vexed in my mind.
(72-21) Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя,
22 I was so foolish and ignorant; I was like a beast before You.
(72-22) тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
23 N evertheless I am continually with You; You hold me by my right hand.
(72-23) Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
24 Y ou will guide me with Your counsel, And afterward receive me to glory.
(72-24) Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
25 W hom have I in heaven but You? And there is none upon earth that I desire besides You.
(72-25) Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
26 M y flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever.
(72-26) Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.
27 F or indeed, those who are far from You shall perish; You have destroyed all those who desert You for harlotry.
(72-27) Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя.
28 B ut it is good for me to draw near to God; I have put my trust in the Lord G OD, That I may declare all Your works.
(72-28) А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование мое, чтобы возвещать все дела Твои.