1 T he burden which the prophet Habakkuk saw. The Prophet’s Question
La carga que vio Habacuc, el profeta.
2 O Lord, how long shall I cry, And You will not hear? Even cry out to You, “Violence!” And You will not save.
¿Hasta cuándo, oh SEÑOR, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa de la violencia, y no salvarás?
3 W hy do You show me iniquity, And cause me to see trouble? For plundering and violence are before me; There is strife, and contention arises.
¿Por qué me haces ver iniquidad, y haces que mire molestia, y destrucción y violencia delante de mí, habiendo además quien levante pleito y contienda?
4 T herefore the law is powerless, And justice never goes forth. For the wicked surround the righteous; Therefore perverse judgment proceeds. The Lord ’s Reply
Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale verdadero; por cuanto el impío asedia al justo, por eso sale torcido el juicio.
5 “ Look among the nations and watch— Be utterly astounded! For I will work a work in your days Which you would not believe, though it were told you.
Mirad entre los gentiles, y ved, y maravillaos pasmosamente; porque obra será hecha en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.
6 F or indeed I am raising up the Chaldeans, A bitter and hasty nation Which marches through the breadth of the earth, To possess dwelling places that are not theirs.
Porque he aquí, yo levanto a los caldeos, gente amarga y presurosa, que camina por la anchura de la tierra para poseer las habitaciones ajenas.
7 T hey are terrible and dreadful; Their judgment and their dignity proceed from themselves.
Imponente es y terrible; de ella misma saldrá su derecho y su grandeza.
8 T heir horses also are swifter than leopards, And more fierce than evening wolves. Their chargers charge ahead; Their cavalry comes from afar; They fly as the eagle that hastens to eat.
Y serán sus caballos más ligeros que tigres, y más agudos que lobos de tarde; y sus jinetes se multiplicarán; vendrán de lejos sus caballeros, y volarán como águilas que se apresuran a la comida.
9 “ They all come for violence; Their faces are set like the east wind. They gather captives like sand.
Toda ella vendrá a la presa; delante de sus caras viento solano; y juntará cautivos como arena.
10 T hey scoff at kings, And princes are scorned by them. They deride every stronghold, For they heap up earthen mounds and seize it.
Y él escarnecerá de los reyes, y de los príncipes hará burla; él se reirá de toda fortaleza, y amontonará polvo, y la tomará.
11 T hen his mind changes, and he transgresses; He commits offense, Ascribing this power to his god.” The Prophet’s Second Question
Entonces él se ensoberbecerá contra Dios, y pasará adelante, y será hallado culpable atribuyendo ésta su potencia a su dios.
12 A re You not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, You have appointed them for judgment; O Rock, You have marked them for correction.
¿No eres tú desde el principio, oh SEÑOR, Dios mío, Santo mío? No moriremos oh SEÑOR, para juicio lo pusiste; y fuerte lo fundaste para castigar.
13 Y ou are of purer eyes than to behold evil, And cannot look on wickedness. Why do You look on those who deal treacherously, And hold Your tongue when the wicked devours A person more righteous than he?
Limpio eres de ojos para no ver el mal, ni puedes ver el agravio; ¿por qué ves a los menospreciadores, y callas cuando destruye el impío al más justo que él.
14 W hy do You make men like fish of the sea, Like creeping things that have no ruler over them?
Y haces que sean los hombres como los peces del mar, como reptiles que no tienen señor?
15 T hey take up all of them with a hook, They catch them in their net, And gather them in their dragnet. Therefore they rejoice and are glad.
Sacará a todos con su anzuelo, los cogerá con su malla, y los juntará en su red; por lo cual se regocijará y hará alegrías.
16 T herefore they sacrifice to their net, And burn incense to their dragnet; Because by them their share is sumptuous And their food plentiful.
Por esto hará sacrificios a su malla, y ofrecerá sahumerios a su red; porque con ellos engordó su porción, y engrasó su comida.
17 S hall they therefore empty their net, And continue to slay nations without pity?
¿Vaciará por eso su red, o tendrá piedad de matar gentiles continuamente?