John 13 ~ Juan 13

picture

1 N ow before the Feast of the Passover, when Jesus knew that His hour had come that He should depart from this world to the Father, having loved His own who were in the world, He loved them to the end.

¶ Antes del día de la Fiesta de la Pascua, sabiendo Jesús que su hora había venido para que pasara de este mundo al Padre, como había amado a los suyos que estaban en el mundo, los amó hasta el fin.

2 A nd supper being ended, the devil having already put it into the heart of Judas Iscariot, Simon’s son, to betray Him,

Y la cena acabada, como el diablo ya se había metido en el corazón de Judas, hijo de Simón Iscariote, que le entregara,

3 J esus, knowing that the Father had given all things into His hands, and that He had come from God and was going to God,

sabiendo Jesús que el Padre le había dado todas las cosas en las manos, y que había salido de Dios, y a Dios iba,

4 r ose from supper and laid aside His garments, took a towel and girded Himself.

se levantó de la cena, y se quitó su ropa, y tomando una toalla, se ciñó.

5 A fter that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Luego puso agua en una vasija, y comenzó a lavar los pies de los discípulos, y a limpiarlos con la toalla con que estaba ceñido.

6 T hen He came to Simon Peter. And Peter said to Him, “Lord, are You washing my feet?”

Entonces vino a Simón Pedro; y Pedro le dice: ¿Señor, tú me lavas los pies?

7 J esus answered and said to him, “What I am doing you do not understand now, but you will know after this.”

Respondió Jesús, y le dijo: Lo que yo hago, tú no lo entiendes ahora; mas lo entenderás después.

8 P eter said to Him, “You shall never wash my feet!” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no part with Me.”

Le dice Pedro: No me lavarás los pies jamás. Le respondió Jesús: Si no te lavare, no tendrás parte conmigo.

9 S imon Peter said to Him, “Lord, not my feet only, but also my hands and my head!”

Le dice Simón Pedro: Señor, no sólo mis pies, mas aun las manos y la cabeza.

10 J esus said to him, “He who is bathed needs only to wash his feet, but is completely clean; and you are clean, but not all of you.”

Le dice Jesús: El que está lavado, no necesita sino que se lave los pies, porque está todo limpio; y vosotros limpios sois, aunque no todos.

11 F or He knew who would betray Him; therefore He said, “You are not all clean.”

Porque sabía quién era el que lo entregaba; por eso dijo: No sois limpios todos.

12 S o when He had washed their feet, taken His garments, and sat down again, He said to them, “Do you know what I have done to you?

Así que, después que les hubo lavado los pies, y tomado su ropa, volviéndose a sentar a la mesa, les dijo: ¿Sabéis lo que os he hecho?

13 Y ou call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am.

Vosotros me llamáis, Maestro y Señor; y decís bien; porque lo soy.

14 I f I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet.

Pues si yo, el Señor y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros también debéis lavar los pies los unos de los otros.

15 F or I have given you an example, that you should do as I have done to you.

Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.

16 M ost assuredly, I say to you, a servant is not greater than his master; nor is he who is sent greater than he who sent him.

De cierto, de cierto os digo: El siervo no es mayor que su Señor, ni el apóstol es mayor que el que le envió.

17 I f you know these things, blessed are you if you do them. Jesus Identifies His Betrayer

Si sabéis estas cosas, bienaventurados seréis, si las hiciereis.

18 I do not speak concerning all of you. I know whom I have chosen; but that the Scripture may be fulfilled, ‘He who eats bread with Me has lifted up his heel against Me.’

¶ No hablo de todos vosotros; yo sé los que he elegido; mas para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo, levantó contra mí su calcañar.

19 N ow I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He.

Desde ahora os lo digo antes que se haga, para que cuando se hiciere, creáis que YO SOY.

20 M ost assuredly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me.”

De cierto, de cierto os digo: El que recibe al que yo enviare, a mí me recibe; y el que a mí me recibe, recibe al que me envió.

21 W hen Jesus had said these things, He was troubled in spirit, and testified and said, “Most assuredly, I say to you, one of you will betray Me.”

Habiendo dicho Jesús esto, fue conmovido en el espíritu, y protestó, y dijo: De cierto, de cierto os digo, que uno de vosotros me ha de entregar.

22 T hen the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke.

Entonces los discípulos mirábanse los unos a los otros, dudando de quién decía.

23 N ow there was leaning on Jesus’ bosom one of His disciples, whom Jesus loved.

Y uno de sus discípulos, al cual Jesús amaba, estaba sentado en la mesa al lado de Jesús.

24 S imon Peter therefore motioned to him to ask who it was of whom He spoke.

A éste, pues, hizo señas Simón Pedro, para que preguntara quién era aquel de quien decía.

25 T hen, leaning back on Jesus’ breast, he said to Him, “Lord, who is it?”

El, entonces, recostándose sobre el pecho de Jesús, le dice: Señor, ¿quién es?

26 J esus answered, “It is he to whom I shall give a piece of bread when I have dipped it. ” And having dipped the bread, He gave it to Judas Iscariot, the son of Simon.

Respondió Jesús: Aquel es, a quien yo diere el bocado mojado. Y mojando el bocado, lo dio a Judas Iscariote, hijo de Simón.

27 N ow after the piece of bread, Satan entered him. Then Jesus said to him, “What you do, do quickly.”

Y tras el bocado, Satanás entró en él. Entonces Jesús le dice: Lo que harás, hazlo más pronto.

28 B ut no one at the table knew for what reason He said this to him.

Mas ninguno de los que estaban a la mesa entendió a qué propósito le dijo esto.

29 F or some thought, because Judas had the money box, that Jesus had said to him, “Buy those things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.

Porque los unos pensaban, porque Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diera algo a los pobres.

30 H aving received the piece of bread, he then went out immediately. And it was night. The New Commandment

Cuando él pues hubo tomado el bocado, luego salió; y era ya noche.

31 S o, when he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.

¶ Entonces cuando él salió, dijo Jesús: Ahora es clarificado el Hijo del hombre, y Dios es clarificado en él.

32 I f God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and glorify Him immediately.

Si Dios es clarificado en él, Dios también le clarificará en sí mismo, y luego le clarificará.

33 L ittle children, I shall be with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ so now I say to you.

Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije a los judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; y ahora os lo digo.

34 A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another.

Un mandamiento nuevo os doy: Que os améis unos a otros; como os he amado, que también os améis los unos a los otros.

35 B y this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.” Jesus Predicts Peter’s Denial

En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tuviereis amor los unos con los otros.

36 S imon Peter said to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow Me now, but you shall follow Me afterward.”

¶ Le dice Simón Pedro: Señor, ¿a dónde vas? Le respondió Jesús: Donde yo voy, no me puedes ahora seguir; mas me seguirás después.

37 P eter said to Him, “Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for Your sake.”

Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi alma pondré por ti.

38 J esus answered him, “Will you lay down your life for My sake? Most assuredly, I say to you, the rooster shall not crow till you have denied Me three times.

Le respondió Jesús: ¿Tu alma pondrás por mí? De cierto, de cierto te digo: No cantará el gallo, sin que me hayas negado tres veces.