1 H ear a just cause, O Lord, Attend to my cry; Give ear to my prayer which is not from deceitful lips.
Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
2 L et my vindication come from Your presence; Let Your eyes look on the things that are upright.
De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
3 Y ou have tested my heart; You have visited me in the night; You have tried me and have found nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress.
Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has refinado, y nada inicuo hallaste; lo que pensé, no pasó mi boca.
4 C oncerning the works of men, By the word of Your lips, I have kept away from the paths of the destroyer.
Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
5 U phold my steps in Your paths, That my footsteps may not slip.
Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
6 I have called upon You, for You will hear me, O God; Incline Your ear to me, and hear my speech.
Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios: Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
7 S how Your marvelous lovingkindness by Your right hand, O You who save those who trust in You From those who rise up against them.
Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
8 K eep me as the apple of Your eye; Hide me under the shadow of Your wings,
¶ Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
9 F rom the wicked who oppress me, From my deadly enemies who surround me.
De delante de los malos que me oprimieron, de mis enemigos que me cercan por la vida.
10 T hey have closed up their fat hearts; With their mouths they speak proudly.
Cerrados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
11 T hey have now surrounded us in our steps; They have set their eyes, crouching down to the earth,
Nuestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra.
12 A s a lion is eager to tear his prey, And like a young lion lurking in secret places.
Se parecen al león que desea hacer presa, y al leoncillo que está escondido.
13 A rise, O Lord, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,
Levántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada;
14 W ith Your hand from men, O Lord, From men of the world who have their portion in this life, And whose belly You fill with Your hidden treasure. They are satisfied with children, And leave the rest of their possession for their babes.
de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
15 A s for me, I will see Your face in righteousness; I shall be satisfied when I awake in Your likeness.
Yo en justicia veré tu rostro; seré saciado cuando despertaré a tu semejanza.