1 C ome, and let us return to the Lord; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.
Venid y volvámonos al SEÑOR; que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará.
2 A fter two days He will revive us; On the third day He will raise us up, That we may live in His sight.
Nos dará vida después de dos días; al tercer día nos resucitará, y viviremos delante de él.
3 L et us know, Let us pursue the knowledge of the Lord. His going forth is established as the morning; He will come to us like the rain, Like the latter and former rain to the earth. Impenitence of Israel and Judah
Y conoceremos, y proseguiremos en conocer al SEÑOR, como el alba está aparejada su salida, y vendrá a nosotros como la lluvia, como la lluvia tardía y temprana a la tierra.
4 “ O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? For your faithfulness is like a morning cloud, And like the early dew it goes away.
¿Qué haré a ti, Efraín? ¿Qué haré a ti, oh Judá? La misericordia vuestra es como la nube de la mañana, y como el rocío que de madrugada desvanece.
5 T herefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; And your judgments are like light that goes forth.
Por esta causa los corté con los profetas, con las palabras de mi boca los maté; para que tu justicia sea como luz que sale.
6 F or I desire mercy and not sacrifice, And the knowledge of God more than burnt offerings.
Porque misericordia quise, y no sacrificio; y conocimiento de Dios más que holocaustos.
7 “ But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.
Mas ellos, traspasaron el pacto como de hombre; allí se rebelaron contra mí.
8 G ilead is a city of evildoers And defiled with blood.
Galaad, ciudad de obradores de iniquidad, ensuciada de sangre.
9 A s bands of robbers lie in wait for a man, So the company of priests murder on the way to Shechem; Surely they commit lewdness.
Y como ladrones que esperan a algún varón, concilio de sacerdotes que de común acuerdo mata en el camino, porque ponen en efecto la abominación.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: There is the harlotry of Ephraim; Israel is defiled.
En la Casa de Israel vi suciedad; allí fornicó Efraín, se contaminó Israel.
11 A lso, O Judah, a harvest is appointed for you, When I return the captives of My people.
También, Judá, puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo.