1 C ome, and let us return to the Lord; For He has torn, but He will heal us; He has stricken, but He will bind us up.
«Diranno: “Venite, torniamo al Signore, perché egli ha strappato, ma ci guarirà; ha percosso, ma ci fascerà.
2 A fter two days He will revive us; On the third day He will raise us up, That we may live in His sight.
In due giorni ci ridarà la vita; il terzo giorno ci rimetterà in piedi, e noi vivremo alla sua presenza.
3 L et us know, Let us pursue the knowledge of the Lord. His going forth is established as the morning; He will come to us like the rain, Like the latter and former rain to the earth. Impenitence of Israel and Judah
Conosciamo il Signore, sforziamoci di conoscerlo! La sua venuta è certa, come quella dell’aurora; egli verrà a noi come la pioggia, come la pioggia di primavera che annaffia la terra”.
4 “ O Ephraim, what shall I do to you? O Judah, what shall I do to you? For your faithfulness is like a morning cloud, And like the early dew it goes away.
«Che ti farò, o Efraim? Che ti farò, o Giuda? La vostra bontà è come una nuvola del mattino, come la rugiada del mattino, che presto scompare.
5 T herefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of My mouth; And your judgments are like light that goes forth.
Per questo li faccio a pezzi mediante i profeti, li uccido con le parole della mia bocca, e il mio giudizio verrà fuori come la luce.
6 F or I desire mercy and not sacrifice, And the knowledge of God more than burnt offerings.
Poiché io desidero bontà, non sacrifici, e la conoscenza di Dio più degli olocausti.
7 “ But like men they transgressed the covenant; There they dealt treacherously with Me.
Ma essi, come Adamo, hanno trasgredito il patto, si sono comportati perfidamente verso di me.
8 G ilead is a city of evildoers And defiled with blood.
Galaad è una città di malfattori, è piena di tracce di sangue.
9 A s bands of robbers lie in wait for a man, So the company of priests murder on the way to Shechem; Surely they commit lewdness.
Come una banda di briganti attende in agguato la gente, così fa la congrega dei sacerdoti: assassinano sulla via di Sichem, commettono scelleratezze.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel: There is the harlotry of Ephraim; Israel is defiled.
Nella casa d’Israele ho visto cose orribili: là si è prostituito Efraim, là Israele si contamina!
11 A lso, O Judah, a harvest is appointed for you, When I return the captives of My people.
A te pure, o Giuda, una mietitura è assegnata, quando io ricondurrò dall’esilio il mio popolo.