Psalm 143 ~ Salmi 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord, Give ear to my supplications! In Your faithfulness answer me, And in Your righteousness.

Salmo di Davide. Signore, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia, rispondimi,

2 D o not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no one living is righteous.

e non chiamare in giudizio il tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.

3 F or the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in darkness, Like those who have long been dead.

Poiché il nemico perseguita l’anima mia; egli calpesta al suolo la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi come coloro che sono morti già da lungo tempo.

4 T herefore my spirit is overwhelmed within me; My heart within me is distressed.

Il mio spirito è abbattuto in me, il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.

5 I remember the days of old; I meditate on all Your works; I muse on the work of Your hands.

Ricordo i giorni antichi; medito su tutte le tue azioni; rifletto sull’opera delle tue mani.

6 I spread out my hands to You; My soul longs for You like a thirsty land. Selah

Tendo le mani verso di te; l’anima mia, come arida terra, è assetata di te.

7 A nswer me speedily, O Lord; My spirit fails! Do not hide Your face from me, Lest I be like those who go down into the pit.

Affrèttati a rispondermi, Signore; lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché io non diventi simile a quelli che scendono nella tomba.

8 C ause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You.

Al mattino fammi udire la tua bontà, perché in te confido; fammi conoscere la via da seguire, poiché io elevo l’anima mia a te.

9 D eliver me, O Lord, from my enemies; In You I take shelter.

Liberami dai miei nemici, Signore; io cerco rifugio in te.

10 T each me to do Your will, For You are my God; Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.

Insegnami a fare la tua volontà, poiché tu sei il mio Dio; il tuo Spirito benevolo mi guidi in terra piana.

11 R evive me, O Lord, for Your name’s sake! For Your righteousness’ sake bring my soul out of trouble.

Signore, fammi vivere per amore del tuo nome; nella tua giustizia libera l’anima mia dalla tribolazione!

12 I n Your mercy cut off my enemies, And destroy all those who afflict my soul; For I am Your servant.

Nella tua bontà distruggi i miei nemici, fa’ perire tutti quelli che opprimono l’anima mia, perché io sono tuo servo.