1 “ If it had not been the Lord who was on our side,” Let Israel now say—
Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se il Signore non fosse stato in nostro favore, – lo dica pure Israele –
2 “ If it had not been the Lord who was on our side, When men rose up against us,
se il Signore non fosse stato in nostro favore, quando gli uomini ci assalirono,
3 T hen they would have swallowed us alive, When their wrath was kindled against us;
essi ci avrebbero inghiottiti vivi, talmente erano furiosi contro di noi.
4 T hen the waters would have overwhelmed us, The stream would have gone over our soul;
Allora le acque ci avrebbero sommersi, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;
5 T hen the swollen waters Would have gone over our soul.”
allora sarebbero passate sull’anima nostra le acque tempestose.
6 B lessed be the Lord, Who has not given us as prey to their teeth.
Benedetto sia il Signore che non ci ha abbandonati in preda ai loro denti!
7 O ur soul has escaped as a bird from the snare of the fowlers; The snare is broken, and we have escaped.
L’anima nostra è scampata come un uccello dal laccio dei cacciatori: il laccio è stato spezzato e noi siamo scampati.
8 O ur help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth.
Il nostro aiuto è nel nome del Signore, che ha fatto il cielo e la terra.