Psalm 140 ~ Salmos 140

picture

1 D eliver me, O Lord, from evil men; Preserve me from violent men,

Líbrame, oh SEÑOR, del hombre malo; de varón de violencia me guarde.

2 W ho plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.

Los cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.

3 T hey sharpen their tongues like a serpent; The poison of asps is under their lips. Selah

Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)

4 K eep me, O Lord, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men, Who have purposed to make my steps stumble.

Guárdame, oh SEÑOR, de manos del impío, del varón de violencia me guarde; que han pensado trastornar mis pasos.

5 T he proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah

Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah.)

6 I said to the Lord: “You are my God; Hear the voice of my supplications, O Lord.

He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.

7 O G OD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

Oh DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.

8 D o not grant, O Lord, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted. Selah

¶ No des, oh SEÑOR, al impío sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. (Selah.)

9 As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;

En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.

10 L et burning coals fall upon them; Let them be cast into the fire, Into deep pits, that they rise not up again.

Caigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no salgan.

11 L et not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him. ”

El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.

12 I know that the Lord will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.

Yo sé que hará el SEÑOR el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos.

13 S urely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.

Ciertamente los justos alabarán tu Nombre; los rectos morarán en tu presencia.