1 D eliver me, O Lord, from evil men; Preserve me from violent men,
Избавь меня, Господи, от злого человека, сохрани меня от жестоких.
2 W ho plan evil things in their hearts; They continually gather together for war.
Они замышляют зло в сердце, постоянно готовы к войне.
3 T hey sharpen their tongues like a serpent; The poison of asps is under their lips. Selah
Изощряют свой язык, как змея; у них на губах яд гадюки. Пауза
4 K eep me, O Lord, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men, Who have purposed to make my steps stumble.
Сохрани меня, Господи, от рук нечестивых, огради от жестоких, желающих поколебать мои стопы.
5 T he proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah
Высокомерные спрятали силки для меня и петли, разложили сеть по дороге, расставили для меня западню. Пауза
6 I said to the Lord: “You are my God; Hear the voice of my supplications, O Lord.
Я сказал Господу: «Ты – мой Бог; услышь голос моих молений, Господи!
7 O G OD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
Владыка Господи, сила моего спасения, Ты прикрыл мою голову в день сражения.
8 D o not grant, O Lord, the desires of the wicked; Do not further his wicked scheme, Lest they be exalted. Selah
Не дай, Господи, желаемого нечестивому, не дай успеха его злому замыслу, чтобы не возгордился». Пауза
9 “ As for the head of those who surround me, Let the evil of their lips cover them;
Пусть головы окружающих меня покроет несчастье их собственных уст.
10 L et burning coals fall upon them; Let them be cast into the fire, Into deep pits, that they rise not up again.
Пусть падут на них горящие угли; пусть будут они повержены в огонь, в глубокую пропасть, откуда не подняться им.
11 L et not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him. ”
Пусть не утвердится на земле злоязычный человек; пусть зло преследует жестоких на погибель им.
12 I know that the Lord will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.
Я знаю, что Господь даст правосудие бедным и заступится за нищих.
13 S urely the righteous shall give thanks to Your name; The upright shall dwell in Your presence.
Поистине, праведные будут славить Твое Имя; честные будут жить в Твоем присутствии.