1 S ing aloud to God our strength; Make a joyful shout to the God of Jacob.
Радостно пойте Богу, нашей твердыне, восклицайте Богу Иакова.
2 R aise a song and strike the timbrel, The pleasant harp with the lute.
Пусть грянет музыка! Ударьте в бубны и троньте струны сладкозвучной арфы и лиры.
3 B low the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day.
Трубите в рог в праздник Новолуния, и в полнолуние, в день нашего праздника,
4 F or this is a statute for Israel, A law of the God of Jacob.
так как это закон для Израиля, установление от Бога Иакова.
5 T his He established in Joseph as a testimony, When He went throughout the land of Egypt, Where I heard a language I did not understand.
Он установил это в свидетельство для Иосифа, когда тот вышел из земли египетской. Я услышал голос, которого не знал:
6 “ I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets.
Он говорит: «Я снял тяжелую ношу с его плеч, и руки его освободились от корзин.
7 Y ou called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
В бедствии ты призвал Меня, и Я спас тебя; из тучи грозовой Я ответил тебе при водах Меривы испытал тебя. Пауза
8 “ Hear, O My people, and I will admonish you! O Israel, if you will listen to Me!
Слушай, Мой народ, и Я буду свидетельствовать тебе. О Израиль, если бы ты послушал Меня!
9 T here shall be no foreign god among you; Nor shall you worship any foreign god.
Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10 I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt; Open your mouth wide, and I will fill it.
Я – Господь, твой Бог, Тот, Кто вывел тебя из земли египетской. Открой свои уста, и Я наполню их.
11 “ But My people would not heed My voice, And Israel would have none of Me.
Но народ Мой не слушал Моего голоса, Израиль не покорялся Мне.
12 S o I gave them over to their own stubborn heart, To walk in their own counsels.
Потому Я и оставил их во власти их упрямых сердец и позволил им ходить своими путями.
13 “ Oh, that My people would listen to Me, That Israel would walk in My ways!
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14 I would soon subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries.
Я вскоре бы смирил их врагов и обратил бы Свою руку против их неприятелей.
15 T he haters of the Lord would pretend submission to Him, But their fate would endure forever.
Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.
16 H e would have fed them also with the finest of wheat; And with honey from the rock I would have satisfied you.”
Я питал бы Израиля лучшей пшеницей и насыщал бы тебя медом из скалы».