1 H ear my voice, O God, in my meditation; Preserve my life from fear of the enemy.
Боже, услышь мой голос, когда я возношу жалобы мои; сохрани мою жизнь от угроз врага.
2 H ide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,
Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
3 W ho sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,
Они заострили свои языки как мечи, и нацелили свои слова как смертоносные стрелы.
4 T hat they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.
Они стреляют из засады в невинного, стреляют в него неожиданно и без страха.
5 T hey encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”
Они воодушевляют друг друга на злые замыслы и совещаются, чтобы спрятать свои сети, говоря: «Кто увидит их? »
6 T hey devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.
Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
7 B ut God shall shoot at them with an arrow; Suddenly they shall be wounded.
Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
8 S o He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.
Он обратит их языки против них самих и приведет их к гибели; все, кто увидит их, будут с презрением качать своими головами.
9 A ll men shall fear, And shall declare the work of God; For they shall wisely consider His doing.
Все люди устрашатся; они будут возвещать дело Божье и размышлять о том, что Он сделал.
10 T he righteous shall be glad in the Lord, and trust in Him. And all the upright in heart shall glory.
Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восславят Его.