1 G od is our refuge and strength, A very present help in trouble.
Бог − прибежище нам и сила, неизменный помощник в бедах.
2 T herefore we will not fear, Even though the earth be removed, And though the mountains be carried into the midst of the sea;
Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля и горы обрушатся в бездну моря,
3 T hough its waters roar and be troubled, Though the mountains shake with its swelling. Selah
пусть воды морские ревут и пенятся и горы дрожат от их волнения. Пауза
4 T here is a river whose streams shall make glad the city of God, The holy place of the tabernacle of the Most High.
Речные потоки радуют Божий город, святилище, где обитает Всевышний.
5 G od is in the midst of her, she shall not be moved; God shall help her, just at the break of dawn.
Бог в этом городе, и он не падет; Бог поддерживает его на заре.
6 T he nations raged, the kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
Народы мятутся, и царства рушатся; подает Он Свой голос – и тает земля.
7 T he Lord of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
С нами Господь Сил; Бог Иакова – наша крепость. Пауза
8 C ome, behold the works of the Lord, Who has made desolations in the earth.
Придите, посмотрите на дела Господа, какие опустошения Он произвел на земле.
9 H e makes wars cease to the end of the earth; He breaks the bow and cuts the spear in two; He burns the chariot in the fire.
До краев земли прекращает Он войны, ломает лук, расщепляет копье и сжигает дотла щиты.
10 B e still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!
Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».
11 T he Lord of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
С нами Господь Сил, Бог Иакова – наша крепость. Пауза