Salmos 46 ~ Псалтирь 46

picture

1 D ios es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

Бог − прибежище нам и сила, неизменный помощник в бедах.

2 P or tanto, no temeremos, aunque la tierra sea removida, Y se traspasen los montes al corazón del mar;

Потому и не устрашимся мы, пусть даже дрогнет сама земля и горы обрушатся в бездну моря,

3 A unque bramen y borboteen sus aguas, Y tiemblen los montes a causa de su ímpetu. Selah

пусть воды морские ревут и пенятся и горы дрожат от их волнения. Пауза

4 H ay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, El santuario de las moradas del Altísimo.

Речные потоки радуют Божий город, святилище, где обитает Всевышний.

5 D ios está en medio de ella; no será conmovida. Dios la ayudará al clarear la mañana.

Бог в этом городе, и он не падет; Бог поддерживает его на заре.

6 B raman las naciones, se tambalean los reinos; Lanza él su voz, y se derrite la tierra.

Народы мятутся, и царства рушатся; подает Он Свой голос – и тает земля.

7 J ehová de los ejércitos está con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah

С нами Господь Сил; Бог Иакова – наша крепость. Пауза

8 V enid, ved las obras de Jehová, Que ha puesto asolamiento en la tierra.

Придите, посмотрите на дела Господа, какие опустошения Он произвел на земле.

9 Q ue hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra. Que quiebra el arco, rompe las lanzas Y quema los carros en el fuego.

До краев земли прекращает Он войны, ломает лук, расщепляет копье и сжигает дотла щиты.

10 E stad quietos, y conoced que yo soy Dios; Seré exaltado entre las naciones; enaltecido seré en la tierra.

Он говорит: «Остановитесь, познайте, что Я – Бог; Я буду превознесен в народах, превознесен на земле».

11 J ehová de los ejércitos está con nosotros; Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah

С нами Господь Сил, Бог Иакова – наша крепость. Пауза