1 Crónicas 3 ~ 1-я Паралипоменон 3

picture

1 E stos son los hijos de David que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Ahinoam jizreelita; el segundo, Daniel, de Abigail la de Carmel;

Вот сыновья Давида, которые родились у него в Хевроне: первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь; второй сын – Даниил от кармилитянки Авигайль;

2 e l tercero, Absalón hijo de Maacá, hija de Talmay rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Haguit;

третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура; четвертый – Адония, сын Аггифы;

3 e l quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de Eglá su mujer.

пятый – Шефатия от Авиталы; шестой – Итреам от его жены Эглы.

4 E stos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses; y en Jerusalén reinó treinta y tres años.

Шестеро сыновей родилось у Давида в Хевроне, где он правил семь лет и шесть месяцев. В Иерусалиме он правил тридцать три года,

5 E stos cuatro le nacieron en Jerusalén: Simeá, Sobab, Natán y Salomón, hijos de Bat-súa hija de Amiel.

и вот дети, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан и Соломон – четверо от Вирсавии, дочери Аммиила.

6 Y otros nueve: Ibhar, Elisamá, Elifélet,

Затем: Ивхар, Элишама, Элифелет,

7 N oga, Néfeg, Jafía,

Ногах, Нефег, Иафия,

8 E lisamá, Elyadá y Elifélet.

Элишама, Елиада и Элифелет – девять сыновей.

9 T odos éstos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Tamar fue hermana de ellos. Descendientes de Salomón

Все это – сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иуды после Давида

10 H ijo de Salomón fue Roboam, cuyo hijo fue Abías, del cual fue hijo Asá, cuyo hijo fue Josafat,

Потомки Соломона: Ровоам, Авия, его сын, Аса, его сын, Иосафат, его сын,

11 d e quien fue hijo Joram, cuyo hijo fue Ocozías, hijo del cual fue Joás,

Иорам, его сын, Охозия, его сын, Иоаш, его сын,

12 d el cual fue hijo Amasías, cuyo hijo fue Azarías, e hijo de éste, Jotam.

Амасия, его сын, Азария, его сын, Иотам, его сын,

13 H ijo de éste fue Acaz, del que fue hijo Ezequías, cuyo hijo fue Manasés,

Ахаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,

14 d el cual fue hijo Amón, cuyo hijo fue Josías.

Амон, его сын, Иосия, его сын.

15 Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedequías, el cuarto Salum.

Сыновья Иосии: первенец Иоханан, второй сын – Иоаким, третий – Цедекия, четвертый – Шаллум.

16 L os hijos de Joacim: Jeconías su hijo, y Sedequías su hijo.

Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын. Царская линия после пленения

17 Y los hijos de Jeconías: Asir, Sealtiel,

Потомки Иехонии, который был пленником: Асир, Шеалтиил, его сын,

18 M alquiram, Pedaías, Senazar, Jecamías, Hosamá y Nedabías.

Малкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.

19 L os hijos de Pedaías: Zorobabel y Simeí. Y los hijos de Zorobabel: Mesulam, Hananías y Selomit su hermana;

Сыновья Педаи: Зоровавель, Шимей. Сыновья Зоровавеля: Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;

20 y Hasubá, Ohel, Berequías, Hasadías y Jusab-hésed; cinco más.

Хашшува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед – еще пятеро.

21 L os hijos de Hananías: Pelatías y Jesaías; su hijo, Refaías; su hijo, Arnán; su hijo, Abdías; su hijo, Secanías.

Потомки Ханании: Пелатия и Исаия, Рефая, его сын, Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.

22 H ijos de Secanías: Semaías, Hatús, Igal, Barías, Nearías y Safat, seis.

Сын Шекании: Шемая. Сыновья Шемаи: Хаттуш, Игал, Бариах, Неария, Шафат – шестеро.

23 L os hijos de Nearías fueron estos tres: Elyoenay, Ezequías y Azricam.

Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия, Азрикам – трое.

24 L os hijos de Elyoenay fueron estos siete: Hodavías, Elyasib, Pelaías, Acub, Johanán, Dalaías y Ananí.

Сыновья Елиоеная: Годавия, Элиашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делая и Анани – семеро.