1 A clamad a Dios con alegría, toda la tierra.
Восклицай от радости Богу, вся земля!
2 C antad la gloria de su nombre; Dadle gloria en la alabanza.
Пойте славу Его Имени, воздайте Ему хвалу.
3 D ecid a Dios: ¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder se someterán a ti tus enemigos.
Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
4 T oda la tierra te adorará, Y cantará a ti; Salmodiarán a tu nombre. Selah
Тебе поклоняется вся земля, Тебе воспевает славу, воспевает славу Имени Твоему». Пауза
5 V enid, y ved las obras de Dios, Formidable en su obrar entre los hijos de los hombres.
Придите, смотрите на Божьи дела, как устрашающи Его дела для сынов человеческих!
6 C onvirtió el mar en tierra seca; Por el río pasaron a pie seco; Alegrémonos, pues, en él.
Сушей Он сделал море, реку они перешли по суше, и там мы возрадовались о Нем.
7 É l señorea con su poder para siempre; Sus ojos atalayan sobre las naciones; Los rebeldes no levantarán cabeza. Selah
Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза
8 B endecid, pueblos, a nuestro Dios, Y haced oír la voz de su alabanza.
Славьте нашего Бога, народы, громко воздайте хвалу Ему.
9 É l es quien preservó la vida a nuestra alma, Y no permitió que nuestros pies resbalasen.
Он сохранил нам жизнь, и не дал нашим ногам споткнуться.
10 P orque tú nos probaste, oh Dios; Nos refinaste como se afina la plata.
Боже, Ты испытал нас, очистил, как серебро.
11 N os metiste en la red; Pusiste sobre nuestros lomos pesada carga.
Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
12 H iciste cabalgar a hombres vulgares sobre nuestra cabeza; Pasamos por el fuego y por el agua, Pero nos sacaste a abundancia.
и позволил конникам попирать нас. Мы прошли сквозь огонь и воду, но Ты нас вывел к месту изобилия.
13 E ntraré en tu casa con holocaustos; Te cumpliré mis votos,
Я приду в Твой храм со всесожжениями и исполню свои обеты Тебе –
14 L os que pronunciaron mis labios Y profirió mi boca, cuando estaba angustiado.
обеты, что дали мои уста, и язык мой произнес, когда я был в беде.
15 H olocaustos de animales engordados te ofreceré, Con sahumerio de carneros; Te ofreceré en sacrificio bueyes y machos cabríos. Selah
Я вознесу Тебе всесожжения – дым от лучших баранов; я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза
16 V enid, oíd todos los que teméis a Dios, Y contaré lo que ha hecho a mi alma.
Придите и слушайте, все боящиеся Бога; я расскажу о том, что Он для меня совершил.
17 A él clamé con mi boca, Y fue ensalzado con mi lengua.
Я взывал к Нему устами своими, превозносил его языком моим.
18 S i en mi corazón hubiese acariciado yo la iniquidad, El Señor no me habría escuchado.
Если бы в сердце видел я грех, то Владыка меня бы не слушал.
19 M as ciertamente me escuchó Dios; Atendió a la voz de mi súplica.
Но Бог поистине услышал меня и внял мольбе моей.
20 B endito sea Dios, Que no rechazó mi oración, ni me retiró su misericordia.
Благословен будь, Бог, не отвергший мою молитву и милости меня не лишивший!