1 ¶ Make a joyful noise unto God, all the earth;
Восклицай от радости Богу, вся земля!
2 s ing forth the glory of his name; put glory into thy praise.
Пойте славу Его Имени, воздайте Ему хвалу.
3 S ay unto God, How terrible art thou in thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
4 A ll the earth shall worship thee and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
Тебе поклоняется вся земля, Тебе воспевает славу, воспевает славу Имени Твоему». Пауза
5 C ome and see the works of God; he is terrible in his doing toward the sons of men.
Придите, смотрите на Божьи дела, как устрашающи Его дела для сынов человеческих!
6 H e turned the sea into dry land; they went through the river on foot; there did we rejoice in him.
Сушей Он сделал море, реку они перешли по суше, и там мы возрадовались о Нем.
7 H e rules by his power for ever; his eyes watch the Gentiles; the rebellious shall not exalt themselves. Selah.
Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза
8 ¶ O bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard.
Славьте нашего Бога, народы, громко воздайте хвалу Ему.
9 I t is he who placed our soul into life and did not suffer our feet to slip.
Он сохранил нам жизнь, и не дал нашим ногам споткнуться.
10 F or thou, O God, hast proved us; thou hast refined us as silver is refined.
Боже, Ты испытал нас, очистил, как серебро.
11 T hou didst bring us into the net; thou didst lay affliction upon our loins.
Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя
12 T hou hast placed a man over our head; we went through fire and through water, but thou didst bring us out into abundance.
и позволил конникам попирать нас. Мы прошли сквозь огонь и воду, но Ты нас вывел к месту изобилия.
13 ¶ I will go into thy house with burnt offerings; I will pay thee my vows,
Я приду в Твой храм со всесожжениями и исполню свои обеты Тебе –
14 w hich my lips have uttered and my mouth has spoken when I was in trouble.
обеты, что дали мои уста, и язык мой произнес, когда я был в беде.
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
Я вознесу Тебе всесожжения – дым от лучших баранов; я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза
16 C ome and hear, all ye that fear God, and I will declare what he has done unto my soul.
Придите и слушайте, все боящиеся Бога; я расскажу о том, что Он для меня совершил.
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Я взывал к Нему устами своими, превозносил его языком моим.
18 I f I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
Если бы в сердце видел я грех, то Владыка меня бы не слушал.
19 B ut verily God has heard me; he has attended to the voice of my prayer.
Но Бог поистине услышал меня и внял мольбе моей.
20 B lessed be God, who has not turned away my prayer nor his mercy from me.
Благословен будь, Бог, не отвергший мою молитву и милости меня не лишивший!