1 ¶ God stands in the congregation of the mighty; he judges among the gods.
Бог возглавляет великое собрание, среди богов произносит суд:
2 H ow long will ye judge unjustly and accept the persons of the wicked? Selah.
«Как долго еще вы будете судить несправедливо и оказывать предпочтение нечестивым? Пауза
3 D o right concerning the poor and fatherless; do justice to the poor and destitute.
Защищайте дело слабого и сироты, угнетенному и бедному явите справедливость.
4 D eliver the poor and destitute; deliver them out of the hand of the wicked.
Избавляйте слабого и нищего, спасайте их от нечестивых.
5 T hey do not know, neither do they understand; they walk in darkness; they move all the foundations of the earth.
Их знание – ничто, их понимание бессмысленно. Они ходят во тьме. Содрогаются все основания земли.
6 ¶ I have said, Ye are gods; and all of you are sons of the most High.
Я сказал: “Вы – боги, все вы – сыны Всевышнего”
7 B ut ye shall die like men and fall like one of the tyrants.
но вы умрете, как все люди, и вы падете, как любой из властителей».
8 A rise, O God, judge the earth, for thou shalt inherit all the Gentiles.
Восстань, Боже, и суди землю, потому что Ты наследуешь все народы!