1 T his is a faithful saying: If a man desires the position of a bishop, he desires a good work.
Правильно говорится: похвально, когда человек стремится быть руководителем.
2 A bishop then must be blameless, the husband of one wife, temperate, sober-minded, of good behavior, hospitable, able to teach;
Но руководителем должен быть человек, которого не за что осудить: муж одной жены, воздержанный, благоразумный, порядочный, гостеприимный, хороший учитель,
3 n ot given to wine, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
не склонный к пьянству, не драчун, но мягкий в обращении с людьми, не задиристый и не имеющий любви к деньгам.
4 o ne who rules his own house well, having his children in submission with all reverence
Он должен хорошо управлять своей семьей, иметь послушных и уважающих его детей.
5 ( for if a man does not know how to rule his own house, how will he take care of the church of God?);
Ведь если кто-либо не может справиться со своей семьей, то как он сможет заботиться о церкви Божьей?
6 n ot a novice, lest being puffed up with pride he fall into the same condemnation as the devil.
Руководителя не следует выбирать из новообращенных: такой человек может возгордиться, и тогда он будет осужден так же, как был осужден и дьявол.
7 M oreover he must have a good testimony among those who are outside, lest he fall into reproach and the snare of the devil. Qualifications of Deacons
О нем должны хорошо отзываться неверующие, чтобы ему не вызвать упреков и не попасть в ловушку дьявола.
8 L ikewise deacons must be reverent, not double-tongued, not given to much wine, not greedy for money,
То же самое касается и диаконов. Они должны быть уважаемыми людьми, искренними, не пристрастными к вину и бескорыстными.
9 h olding the mystery of the faith with a pure conscience.
Они должны с чистой совестью придерживаться открытых ныне тайн веры.
10 B ut let these also first be tested; then let them serve as deacons, being found blameless.
Вначале этих людей следует проверить, и, если против них не будет найдено ничего порочащего, они могут выполнять служение диаконов.
11 L ikewise, their wives must be reverent, not slanderers, temperate, faithful in all things.
Их жены тоже должны быть достойными уважения, не заниматься сплетнями, быть воздержанными и пользоваться во всем доверием.
12 L et deacons be the husbands of one wife, ruling their children and their own houses well.
Диакон должен быть мужем одной жены, хорошо управлять своими детьми и домочадцами.
13 F or those who have served well as deacons obtain for themselves a good standing and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. The Great Mystery
Потому что те, кто хорошо выполняет свое служение, приобретают себе достойное положение и могут с большой уверенностью говорить о своей вере в Иисуса Христа.
14 T hese things I write to you, though I hope to come to you shortly;
Я надеюсь скоро прийти к тебе, но пишу тебе это для того,
15 b ut if I am delayed, I write so that you may know how you ought to conduct yourself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.
чтобы, если я и задержусь, ты бы знал, как следует вести себя в доме Божьем, который есть Церковь живого Бога, опора и утверждение истины.
16 A nd without controversy great is the mystery of godliness: God was manifested in the flesh, Justified in the Spirit, Seen by angels, Preached among the Gentiles, Believed on in the world, Received up in glory.
Тайна нашей веры несомненно велика: Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.