Psalm 64 ~ Salmos 64

picture

1 H ear my voice, O God, in my meditation; Preserve my life from fear of the enemy.

Escucha, oh Dios, la voz de mi queja; Guarda mi vida del temor del enemigo.

2 H ide me from the secret plots of the wicked, From the rebellion of the workers of iniquity,

Escóndeme del consejo secreto de los malignos, De la conspiración de los que hacen iniquidad,

3 W ho sharpen their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows—bitter words,

Que afilan como espada su lengua; Lanzan cual saeta suya, palabra amarga,

4 T hat they may shoot in secret at the blameless; Suddenly they shoot at him and do not fear.

Para asaetear a escondidas al íntegro; De repente lo asaetean, y no temen.

5 T hey encourage themselves in an evil matter; They talk of laying snares secretly; They say, “Who will see them?”

Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?

6 T hey devise iniquities: “We have perfected a shrewd scheme.” Both the inward thought and the heart of man are deep.

Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como su corazón, es profundo.

7 B ut God shall shoot at them with an arrow; Suddenly they shall be wounded.

Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.

8 S o He will make them stumble over their own tongue; All who see them shall flee away.

Sus propias lenguas los harán caer; Se espantarán todos los que los vean.

9 A ll men shall fear, And shall declare the work of God; For they shall wisely consider His doing.

Entonces temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán sus hechos.

10 T he righteous shall be glad in the Lord, and trust in Him. And all the upright in heart shall glory.

Se alegrará el justo en Jehová, y confiará en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.