1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Ascolta la mia voce, o DIO, nel mio lamento che innalzo a te; preserva la mia vita dal terrore del nemico.
Escucha, oh Dios, la voz de mi queja; Guarda mi vida del temor del enemigo.
2 N ascondimi dalle macchinazioni dei malvagi e dalla folla turbolenta degli operatori d'iniquità.
Escóndeme del consejo secreto de los malignos, De la conspiración de los que hacen iniquidad,
3 E ssi affilano la loro lingua come una spada, e al posto di frecce scagliano parole amare
Que afilan como espada su lengua; Lanzan cual saeta suya, palabra amarga,
4 p er colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono all'improvviso senza alcun timore.
Para asaetear a escondidas al íntegro; De repente lo asaetean, y no temen.
5 S 'incoraggiano a vicenda in imprese malvagie; parlano di tendere lacci di nascosto e dicono: «Chi li vedrà?».
Obstinados en su inicuo designio, Tratan de esconder los lazos, Y dicen: ¿Quién los ha de ver?
6 T ramano cose malvagie e dicono: «Abbiamo messo a punto un piano perfetto». I pensieri reconditi e il cuore dell'uomo sono imperscrutabili.
Inquieren iniquidades, hacen una investigación exacta; Y el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como su corazón, es profundo.
7 M a DIO scaglierà contro di loro le sue frecce, e saranno improvvisamente abbattuti.
Mas Dios los herirá con saeta; De repente serán sus plagas.
8 E ssi cadranno, e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su di loro; chiunque li vedrà scuoterà la testa.
Sus propias lenguas los harán caer; Se espantarán todos los que los vean.
9 A llora tutti gli uomini temeranno e racconteranno l'opera di DIO, e riconosceranno ciò che egli ha fatto.
Entonces temerán todos los hombres, Y anunciarán la obra de Dios, Y entenderán sus hechos.
10 I l giusto si rallegrerà nell'Eterno e cercherà rifugio in lui, e tutti i retti di cuore si glorieranno.
Se alegrará el justo en Jehová, y confiará en él; Y se gloriarán todos los rectos de corazón.