1 « Al maestro del coro. Salmo di Davide.» Ascolta la mia voce, o DIO, nel mio lamento che innalzo a te; preserva la mia vita dal terrore del nemico.
(По слав. 63). За първия певец. Давидов псалом. Послушай гласа ми, Боже, като се оплаквам; Опази живота ми от страх от неприятеля.
2 N ascondimi dalle macchinazioni dei malvagi e dalla folla turbolenta degli operatori d'iniquità.
Покрий ме от тайния съвет на злодейците, От сганта на беззаконниците,
3 E ssi affilano la loro lingua come una spada, e al posto di frecce scagliano parole amare
Които острят езика си като меч, И прицелват горчиви думи като стрели,
4 p er colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono all'improvviso senza alcun timore.
За да устрелят тайно непорочния; Внезапно го устрелват, и не се боят.
5 S 'incoraggiano a vicenda in imprese malvagie; parlano di tendere lacci di nascosto e dicono: «Chi li vedrà?».
Насърчават се в едно зло намерение, Наговарят се да поставят скришно примки, И казват: Кой ще ги види?
6 T ramano cose malvagie e dicono: «Abbiamo messo a punto un piano perfetto». I pensieri reconditi e il cuore dell'uomo sono imperscrutabili.
Измислят беззакония; Думат: Изпълнихме добре обмислено намерение. А и вътрешната мисъл и сърцето на всеки от тях са дълбоки.
7 M a DIO scaglierà contro di loro le sue frecce, e saranno improvvisamente abbattuti.
Но Бог ще ги устрели; От внезапна стрела ще бъдат ранени.
8 E ssi cadranno, e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su di loro; chiunque li vedrà scuoterà la testa.
Така собственият им език, като ги осъжда, ще ги спъне; Всички, които ги гледат, ще поклащат глава.
9 A llora tutti gli uomini temeranno e racconteranno l'opera di DIO, e riconosceranno ciò che egli ha fatto.
И всички човеци ще се убоят; Ще разгласят делото на Бога, Защото ще разберат действието Му.
10 I l giusto si rallegrerà nell'Eterno e cercherà rifugio in lui, e tutti i retti di cuore si glorieranno.
Праведният ще се развесели в Господа, и ще уповава на Него; И ще се хвалят всички, които са с право сърце.