Salmi 146 ~ Псалми 146

picture

1 A lleluia. Anima mia, loda l'Eterno.

(По слав. 145). Алилуя! Хвали Господа душе моя.

2 I o loderò l'Eterno finché ho vita, canterò le lodi del mio DIO per tutta la mia esistenza.

Ще хваля Господа докато съм жив, Ще пея хваление на моя Бог догдето съществувам.

3 N on confidate nei principi né in alcun figlio d'uomo, che non può salvare.

Не уповавай на князе, Нито на човешки син, в когото няма помощ.

4 Q uando il suo spirito se ne va, egli ritorna alla terra, e in quello stesso giorno i suoi progetti periscono.

Излиза ли духът му, той се връща в земята си; В тоя същий ден загиват намеренията му.

5 B eato colui che ha il DIO di Giacobbe per suo aiuto, la cui speranza è nell'Eterno, il suo DIO,

Блажен оня, чиито помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог,

6 c he ha fatto i cieli e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi, che serba la fedeltà in eterno,

Който направи небето и земята, Морето и всичко що е в тях, - Който пази вярност до века;

7 c he rende giustizia agli oppressi e dà il cibo agli affamati. L'Eterno libera i prigionieri.

Който извършва правосъдие за угнетените, Който дава храна на гладните. Господ ръзвързва вързаните.

8 L 'Eterno apre gli occhi ai ciechi, l'Eterno rialza quelli che sono abbattuti, l'Eterno ama i giusti.

Господ отваря очите на слепите; Господ изправя сгърбените; Господ люби праведните,

9 L 'Eterno protegge i forestieri, soccorre l'orfano e la vedova ma sovverte la via degli empi.

Господ пази чужденците; Поддържа сирачето и вдовицата; А пътят на нечестивите превръща.

10 L 'Eterno regna per sempre il tuo DIO, o Sion, per ogni età. Alleluia.

Господ ще царува до века, Твоят Бог, Сионе, из род в род. Алилуя!