Psalm 31 ~ Salmos 31

picture

1 I n You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness.

En ti, oh Jehová, he confiado; no sea yo confundido jamás; Líbrame en tu justicia.

2 B ow down Your ear to me, Deliver me speedily; Be my rock of refuge, A fortress of defense to save me.

Inclina a mí tu oído, líbrame pronto; Sé tú mi roca fuerte, y fortaleza para salvarme.

3 F or You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me.

Porque tú eres mi roca y mi castillo; Por tu nombre me guiarás y me encaminarás.

4 P ull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.

Sácame de la red que han escondido para mí, Pues tú eres mi refugio.

5 I nto Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O Lord God of truth.

En tu mano encomiendo mi espíritu; Tú me has redimido, oh Jehová, Dios de verdad.

6 I have hated those who regard useless idols; But I trust in the Lord.

Aborrezco a los que esperan en vanidades ilusorias; Mas yo en Jehová he esperado.

7 I will be glad and rejoice in Your mercy, For You have considered my trouble; You have known my soul in adversities,

Me gozaré y alegraré en tu misericordia, Porque has visto mi aflicción; Has conocido mi alma en las angustias.

8 A nd have not shut me up into the hand of the enemy; You have set my feet in a wide place.

No me entregaste en mano del enemigo; Pusiste mis pies en lugar espacioso.

9 H ave mercy on me, O Lord, for I am in trouble; My eye wastes away with grief, Yes, my soul and my body!

Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque estoy en angustia; Se han consumido de tristeza mis ojos, mi alma también y mi cuerpo.

10 F or my life is spent with grief, And my years with sighing; My strength fails because of my iniquity, And my bones waste away.

Porque mi vida se va gastando de dolor, y mis años de suspirar; Se agotan mis fuerzas a causa de mi iniquidad, y mis huesos se han consumido.

11 I am a reproach among all my enemies, But especially among my neighbors, And am repulsive to my acquaintances; Those who see me outside flee from me.

De todos mis enemigos soy objeto de oprobio, Y de mis vecinos mucho más, y el horror de mis conocidos; Los que me ven fuera huyen de mí.

12 I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

He sido olvidado de su corazón como un muerto; He venido a ser como un vaso quebrado.

13 F or I hear the slander of many; Fear is on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.

Porque oigo la calumnia de muchos; El miedo me asalta por todas partes, Mientras consultan juntos contra mí E idean quitarme la vida.

14 B ut as for me, I trust in You, O Lord; I say, “You are my God.”

Mas yo en ti confío, oh Jehová; Digo: Tú eres mi Dios.

15 M y times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me.

En tu mano están mis tiempos; Líbrame de la mano de mis enemigos y de mis perseguidores.

16 M ake Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies’ sake.

Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo; Sálvame por tu misericordia.

17 D o not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You; Let the wicked be ashamed; Let them be silent in the grave.

No sea yo avergonzado, oh Jehová, ya que te he invocado; Sean avergonzados los impíos, estén mudos en el Seol.

18 L et the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.

Enmudezcan los labios mentirosos, Que hablan contra el justo cosas duras Con soberbia y menosprecio.

19 O h, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!

Cuán grande es tu bondad, que has guardado para los que te temen, Que has mostrado a los que esperan en ti, delante de los hijos de los hombres!

20 Y ou shall hide them in the secret place of Your presence From the plots of man; You shall keep them secretly in a pavilion From the strife of tongues.

En lo secreto de tu presencia los esconderás de la conspiración del hombre; Los pondrás en un tabernáculo a cubierto de contención de lenguas.

21 B lessed be the Lord, For He has shown me His marvelous kindness in a strong city!

Bendito sea Jehová, Porque ha hecho maravillosa su misericordia para conmigo en ciudad fortificada.

22 F or I said in my haste, “I am cut off from before Your eyes”; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried out to You.

Decía yo en mi premura: Cortado soy de delante de tus ojos; Pero tú oíste la voz de mis ruegos cuando a ti clamaba.

23 O h, love the Lord, all you His saints! For the Lord preserves the faithful, And fully repays the proud person.

Amad a Jehová, todos vosotros sus santos; A los fieles guarda Jehová, Y paga abundantemente al que procede con soberbia.

24 B e of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord.

Esforzaos todos vosotros los que esperáis en Jehová, Y tome aliento vuestro corazón.